“遠煙收盡水溶溶”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“遠煙收盡水溶溶”全詩
秋恨幾枝紅。
遠煙收盡水溶溶。
飛雁碧云中。
衷腸事。
魚箋字。
情緒年年相似。
憑高雙袖晚寒濃。
人在月橋東。
作者簡介(晏幾道)

晏幾道(1030-1106,一說1038—1110 ,一說1038-1112),男,漢族,字叔原,號小山,著名詞人,撫州臨川文港沙河(今屬江西省南昌市進賢縣)人。晏殊第七子。歷任潁昌府許田鎮監、乾寧軍通判、開封府判官等。性孤傲,晚年家境中落。詞風哀感纏綿、清壯頓挫。一般講到北宋詞人時,稱晏殊為大晏,稱晏幾道為小晏。《雪浪齋日記》云:“晏叔原工小詞,不愧六朝宮掖體。”如《鷓鴣天》中的“舞低楊柳樓心月,歌盡桃花扇底風”等等詞句,備受人們的贊賞。
《燕歸梁》晏幾道 翻譯、賞析和詩意
《燕歸梁》是宋代晏幾道創作的一首詩詞。下面是詩詞的中文譯文:
蓮葉雨,蓼花風。
秋恨幾枝紅。
遠煙收盡水溶溶。
飛雁碧云中。
衷腸事,魚箋字。
情緒年年相似。
憑高雙袖晚寒濃。
人在月橋東。
詩詞的意境描述了燕子歸巢、秋天的景色以及詩人的內心情感。讓我們逐句分析并賞析這首詩詞:
蓮葉雨,蓼花風。
這句描寫了雨落在蓮葉上、風吹拂蓼花的景象。蓮葉雨和蓼花風是自然界的景觀,通過這種方式,詩人營造了一種寧靜、靜謐的氛圍。
秋恨幾枝紅。
這句表達了詩人對秋天景色的感慨之情。秋天是萬物凋零的季節,紅葉隨風飄落,詩人對此感到無限的哀愁和遺憾。
遠煙收盡水溶溶。
這句描繪了遠處山脈的煙霧逐漸散去的景象。水溶溶意味著水面的寬廣和平靜,給人一種開闊的感覺。
飛雁碧云中。
這句表達了飛翔的大雁在碧藍的天空中的美景。飛雁象征著遠行和離別,給人以壯麗和遼闊的感覺。
衷腸事,魚箋字。
這兩句詩意深遠,表達了詩人內心的真情實感。衷腸事指的是內心深處的事情,魚箋字則是指詩人用來記錄內心感受的詩文。這兩句詩表達了詩人對于自己真實情感的坦誠和傾訴。
情緒年年相似。
這句表達了詩人對于情感的反思。詩人認為自己的情感經歷年復一年,卻總是相似的,這也反映了人們在不同年代的情感體驗有著共通之處。
憑高雙袖晚寒濃。
這句描繪了詩人站在高處,兩袖晚風吹拂,寒意逼人。這句詩通過形象的描寫,表達了詩人內心的凄涼和冷寂。
人在月橋東。
這句指明了詩人的所在位置,他站在東邊的月橋上。這句詩給人一種孤獨和思鄉的感覺,也暗示著詩人內心的寂寞和離愁。
整首詩詞通過描繪自然景色和抒發內心情感的方式,表達了詩人對秋天離愁別緒的體悟和感嘆。他以細膩的文字描繪了大自然中的景色,將自己的情感融入其中,使詩詞更具意境和情感共鳴。這首詩詞給人一種靜謐、凄涼的感覺,讓人對離別和孤寂的情感產生共鳴。同時,詩人的用詞簡練而準確,形象生動,給讀者留下了深刻的印象。整首詩詞通過景物描寫和情感抒發相結合,展現了晏幾道獨特的詩詞才華和對人生離愁別緒的獨到感悟。
“遠煙收盡水溶溶”全詩拼音讀音對照參考
yàn guī liáng
燕歸梁
lián yè yǔ, liǎo huā fēng.
蓮葉雨,蓼花風。
qiū hèn jǐ zhī hóng.
秋恨幾枝紅。
yuǎn yān shōu jǐn shuǐ róng róng.
遠煙收盡水溶溶。
fēi yàn bì yún zhōng.
飛雁碧云中。
zhōng cháng shì.
衷腸事。
yú jiān zì.
魚箋字。
qíng xù nián nián xiāng sì.
情緒年年相似。
píng gāo shuāng xiù wǎn hán nóng.
憑高雙袖晚寒濃。
rén zài yuè qiáo dōng.
人在月橋東。
“遠煙收盡水溶溶”平仄韻腳
平仄:仄平平仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平二冬 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。