“無情流水多情客”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“無情流水多情客”全詩
勸我如曾識。
杯行到手休辭卻。
這公道難得。
曲水池上,小字更書年月。
還對茂林修竹,似永和節。
纖纖素手如霜雪。
笑把秋花插。
尊前莫怪歌聲咽。
又還是輕別。
此去翱翔,遍賞玉堂金闕。
欲問再來何歲,應有華發。
分類: 勸金船
作者簡介(蘇軾)

蘇軾(1037-1101),北宋文學家、書畫家、美食家。字子瞻,號東坡居士。漢族,四川人,葬于潁昌(今河南省平頂山市郟縣)。一生仕途坎坷,學識淵博,天資極高,詩文書畫皆精。其文汪洋恣肆,明白暢達,與歐陽修并稱歐蘇,為“唐宋八大家”之一;詩清新豪健,善用夸張、比喻,藝術表現獨具風格,與黃庭堅并稱蘇黃;詞開豪放一派,對后世有巨大影響,與辛棄疾并稱蘇辛;書法擅長行書、楷書,能自創新意,用筆豐腴跌宕,有天真爛漫之趣,與黃庭堅、米芾、蔡襄并稱宋四家;畫學文同,論畫主張神似,提倡“士人畫”。著有《蘇東坡全集》和《東坡樂府》等。
《勸金船(和元素韻自撰腔命名)》蘇軾 翻譯、賞析和詩意
詩詞:《勸金船(和元素韻自撰腔命名)》
無情流水多情客。
勸我如曾識。
杯行到手休辭卻。
這公道難得。
曲水池上,小字更書年月。
還對茂林修竹,似永和節。
纖纖素手如霜雪。
笑把秋花插。
尊前莫怪歌聲咽。
又還是輕別。
此去翱翔,遍賞玉堂金闕。
欲問再來何歲,應有華發。
中文譯文:《勸金船》
無情的流水,多情的客人。
勸我像曾經相識一樣。
酒杯已到手中,不要推辭。
這樣的公道難得。
在曲水池上,細小的字跡記錄著年月。
面對茂盛的林木和修竹,宛如永久的和諧。
纖纖素手如同霜雪。
笑著插上秋花。
請不要在我的面前驚訝歌聲低咽。
再次輕輕地離別。
我將去翱翔,遍覽玉堂和金闕。
想問再次歸來的歲月,必然有華發。
詩意和賞析:
這首詩詞是蘇軾的作品,描繪了一位多情的客人在觀賞金船時的心情和情感。詩中通過對自然景觀和客人情感的描繪,表達了詩人對歲月流轉和人生短暫性的思考。
詩的開頭寫道,“無情流水多情客”,流水象征著時間的流逝,客人則寓意著人生的短暫。詩人勸告自己要像曾經相識的人一樣,珍惜眼前的美好時光。接著,詩人描述了金船上的景色,池水彎彎曲曲,他在水邊的小字記錄著光陰的流逝,茂盛的林木和修竹象征著永恒和和諧。
詩的后半部分描寫了一位美麗的女性,她纖細的素手如同霜雪,笑著插上秋花,展現出她的優雅和多情。詩人告誡自己的尊貴的朋友們不要驚訝于歌聲的低咽,再次輕輕地離別。最后,詩人表達了自己的愿望和期待,他將要展翅翱翔,遍覽玉堂和金闕,尋找更多美好的事物。他想詢問再次歸來的時候,自己是否已經年老,擁有華發。
整首詩以流水和客人的對比,表達了歲月無情,人生短暫的主題。通過對自然景觀和情感的描繪,詩人喚起讀者對時間流逝和生命短暫性的思考,同時展現了詩人對美好事物的向往和追求。
“無情流水多情客”全詩拼音讀音對照參考
quàn jīn chuán hé yuán sù yùn zì zhuàn qiāng mìng míng
勸金船(和元素韻自撰腔命名)
wú qíng liú shuǐ duō qíng kè.
無情流水多情客。
quàn wǒ rú céng shí.
勸我如曾識。
bēi xíng dào shǒu xiū cí què.
杯行到手休辭卻。
zhè gōng dào nán de.
這公道難得。
qǔ shuǐ chí shàng, xiǎo zì gèng shū nián yuè.
曲水池上,小字更書年月。
hái duì mào lín xiū zhú, shì yǒng hé jié.
還對茂林修竹,似永和節。
xiān xiān sù shǒu rú shuāng xuě.
纖纖素手如霜雪。
xiào bǎ qiū huā chā.
笑把秋花插。
zūn qián mò guài gē shēng yàn.
尊前莫怪歌聲咽。
yòu hái shì qīng bié.
又還是輕別。
cǐ qù áo xiáng, biàn shǎng yù táng jīn quē.
此去翱翔,遍賞玉堂金闕。
yù wèn zài lái hé suì, yīng yǒu huá fà.
欲問再來何歲,應有華發。
“無情流水多情客”平仄韻腳
平仄:平平平仄平平仄
韻腳:(仄韻) 入聲十一陌 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。