“悵望水沈煙裊”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“悵望水沈煙裊”全詩
夜香知與阿誰燒。
悵望水沈煙裊。
云鬢風前綠卷,玉顏醉里紅潮。
莫教空度可憐宵。
月與佳人共僚。
分類: 西江月
作者簡介(蘇軾)

蘇軾(1037-1101),北宋文學家、書畫家、美食家。字子瞻,號東坡居士。漢族,四川人,葬于潁昌(今河南省平頂山市郟縣)。一生仕途坎坷,學識淵博,天資極高,詩文書畫皆精。其文汪洋恣肆,明白暢達,與歐陽修并稱歐蘇,為“唐宋八大家”之一;詩清新豪健,善用夸張、比喻,藝術表現獨具風格,與黃庭堅并稱蘇黃;詞開豪放一派,對后世有巨大影響,與辛棄疾并稱蘇辛;書法擅長行書、楷書,能自創新意,用筆豐腴跌宕,有天真爛漫之趣,與黃庭堅、米芾、蔡襄并稱宋四家;畫學文同,論畫主張神似,提倡“士人畫”。著有《蘇東坡全集》和《東坡樂府》等。
《西江月》蘇軾 翻譯、賞析和詩意
《西江月》是蘇軾的一首詩詞,描繪了一幅夜晚的江景和情侶相伴的美好場景。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析。
中文譯文:
聞道雙銜鳳帶,不妨單著鮫綃。
夜香知與阿誰燒。悵望水沉煙裊。
云鬢風前綠卷,玉顏醉里紅潮。
莫教空度可憐宵。月與佳人共僚。
詩意:
這首詩詞描繪了夜晚的江景,表達了詩人對美好時刻的向往和對愛情的贊美。詩中通過描寫夜色、花香、云卷、風吹等細膩的意象,營造出浪漫的氛圍。詩詞的情感表達了詩人對愛人的思念和渴望,希望與愛人共度美好的夜晚。
賞析:
1. 詩詞開篇以對衣帶的描述引起注意,雙銜鳳帶和單著鮫綃都是指華麗的衣帶,暗示了詩人對于愛人華麗容貌的贊美和向往。
2. "夜香知與阿誰燒"表達了夜晚花香四溢的景象,詩人通過嗅聞花香來感知愛人的存在,表達了對愛人的思念之情。
3. "悵望水沉煙裊"描繪了江水沉靜而迷蒙的景象,給人以恬靜的感覺,同時也暗示了詩人內心的憂思和迷茫。
4. "云鬢風前綠卷,玉顏醉里紅潮"通過對愛人容貌的描繪,表達了詩人對愛人美麗的贊美之情,也展現了詩人對愛人的癡迷和陶醉。
5. 最后兩句"莫教空度可憐宵。月與佳人共僚"表達了詩人希望與愛人共度美好夜晚的愿望,將月亮和愛人并列,表現了詩人對愛情的追求和向往。
整首詩詞通過描繪細膩的景物和對愛人的贊美,展現了蘇軾纖巧細膩的寫作風格。詩人以獨特的形象和聲音,將自己的情感與自然景物融為一體,表達了對美好夜晚和與愛人共度時光的向往和渴望。這首詩詞以其優美的語言和深情的內涵,成為了宋代詞人愛情詩的佳作之一。
“悵望水沈煙裊”全詩拼音讀音對照參考
xī jiāng yuè
西江月
wén dào shuāng xián fèng dài, bù fáng dān zhe jiāo xiāo.
聞道雙銜鳳帶,不妨單著鮫綃。
yè xiāng zhī yǔ ā shuí shāo.
夜香知與阿誰燒。
chàng wàng shuǐ shěn yān niǎo.
悵望水沈煙裊。
yún bìn fēng qián lǜ juǎn, yù yán zuì lǐ hóng cháo.
云鬢風前綠卷,玉顏醉里紅潮。
mò jiào kōng dù kě lián xiāo.
莫教空度可憐宵。
yuè yǔ jiā rén gòng liáo.
月與佳人共僚。
“悵望水沈煙裊”平仄韻腳
平仄:仄仄仄仄平仄
韻腳:(仄韻) 上聲十七筱 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。