• <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • “后月逐君還”的意思及全詩出處和翻譯賞析

    后月逐君還”出自宋代蘇軾的《生查子(訴別)》, 詩句共5個字,詩句拼音為:hòu yuè zhú jūn hái,詩句平仄:仄仄平平平。

    “后月逐君還”全詩

    《生查子(訴別)》
    三度別君來,此別真遲暮。
    白盡老髭須,明日淮南去。
    酒罷月隨人,淚濕花如霧。
    后月逐君還,夢繞湖邊路。

    分類: 生查子

    作者簡介(蘇軾)

    蘇軾頭像

    蘇軾(1037-1101),北宋文學家、書畫家、美食家。字子瞻,號東坡居士。漢族,四川人,葬于潁昌(今河南省平頂山市郟縣)。一生仕途坎坷,學識淵博,天資極高,詩文書畫皆精。其文汪洋恣肆,明白暢達,與歐陽修并稱歐蘇,為“唐宋八大家”之一;詩清新豪健,善用夸張、比喻,藝術表現獨具風格,與黃庭堅并稱蘇黃;詞開豪放一派,對后世有巨大影響,與辛棄疾并稱蘇辛;書法擅長行書、楷書,能自創新意,用筆豐腴跌宕,有天真爛漫之趣,與黃庭堅、米芾、蔡襄并稱宋四家;畫學文同,論畫主張神似,提倡“士人畫”。著有《蘇東坡全集》和《東坡樂府》等。

    《生查子(訴別)》蘇軾 翻譯、賞析和詩意

    《生查子(訴別)》是蘇軾在宋代創作的一首詩詞。以下是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

    譯文:
    三度別君來,此別真遲暮。
    三次與君分別,此次分離確實已是晚年。
    白盡老髭須,明日淮南去。
    白發漸多,胡須花白,明天我將離開淮南。
    酒罷月隨人,淚濕花如霧。
    飲酒結束,月亮伴隨著我,淚水濕潤花朵如霧。
    后月逐君還,夢繞湖邊路。
    后來的月亮將隨著你回來,夢境圍繞著湖邊的路。

    詩意:
    這首詩詞表達了蘇軾與朋友的離別之情。詩中提到了三次別離,暗示著作者已經年老,此別對他來說是再晚也無法避免的。他的白發和白須也暗示著歲月的流逝。酒罷后,作者獨自一人,月亮陪伴著他,淚水濕潤了花朵。最后,作者向朋友表達了對他的期望,希望他能夠回來,與他再度相聚。

    賞析:
    這首詩詞以簡潔的語言表達了離別之情和歲月的無情。蘇軾通過描寫自己的白發和白須,以及離別的場景,傳達了人生短暫和時光匆匆的主題。詩中的月亮和花朵被用來象征著詩人內心的情感,月亮伴隨著他,花朵濕潤了他的淚水,表達了他對離別的痛苦和思念之情。最后,詩人表達了對友人的期望,希望他能夠回來,再次相聚。整首詩情感真摯,意境深遠,通過簡潔的文字表達了作者內心的情感和對友人的思念之情,給人以深深的共鳴。

    * 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

    “后月逐君還”全詩拼音讀音對照參考

    shēng zhā zǐ sù bié
    生查子(訴別)

    sān dù bié jūn lái, cǐ bié zhēn chí mù.
    三度別君來,此別真遲暮。
    bái jǐn lǎo zī xū, míng rì huái nán qù.
    白盡老髭須,明日淮南去。
    jiǔ bà yuè suí rén, lèi shī huā rú wù.
    酒罷月隨人,淚濕花如霧。
    hòu yuè zhú jūn hái, mèng rào hú biān lù.
    后月逐君還,夢繞湖邊路。

    “后月逐君還”平仄韻腳

    拼音:hòu yuè zhú jūn hái
    平仄:仄仄平平平
    韻腳:(平韻) 上平十五刪   * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。

    “后月逐君還”的相關詩句

    “后月逐君還”的關聯詩句

    網友評論

    * “后月逐君還”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“后月逐君還”出自蘇軾的 《生查子(訴別)》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。
  • <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • 蜜桃麻豆www久久国产精品