“倏來疑有處”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“倏來疑有處”出自唐代李乂的《奉和七夕兩儀殿會宴應制》,
詩句共5個字,詩句拼音為:shū lái yí yǒu chǔ,詩句平仄:平平平仄仄。
“倏來疑有處”全詩
《奉和七夕兩儀殿會宴應制》
桂宮明月夜,蘭殿起秋風。
云漢彌年阻,星筵此夕同。
倏來疑有處,旋去已成空。
睿作鈞天響,魂飛在夢中。
云漢彌年阻,星筵此夕同。
倏來疑有處,旋去已成空。
睿作鈞天響,魂飛在夢中。
《奉和七夕兩儀殿會宴應制》李乂 翻譯、賞析和詩意
中文譯文:在桂宮明亮的月夜,蘭殿中升起了秋風。云漢阻擋了歲月長河,星辰的盛宴在這個七夕之夜同樣舉行。剎那間的來臨讓人疑惑是否真實存在,旋即消失不見。天子的威嚴回蕩在宇宙中,我的靈魂在夢中飛舞。
詩意:該詩是為了奉和七夕兩儀殿會宴而作的,以描繪宴會的盛況和人們的神秘情感。詩人通過描寫明亮的月夜,吹起的秋風和密集的星辰,展示了宴會的豪華氛圍。他表達了對時光的感嘆和對夢幻般的經歷的追求。最后,他以鈞天之音和魂魄飛舞的意象,強調了自己的超凡體驗和與神秘力量的聯結。
賞析:這首詩以運用豐富的意象和比喻,傳達了作者對七夕盛宴的期待和追求。在描繪明月、秋風和星辰之時,他通過對時間的感慨和對幻象的追尋,表達了自己的思考和內心的情感。詩人通過與鈞天之音和夢中飛舞的魂魄相聯系,揭示了他與神秘力量的連接和超越凡俗的追求。整首詩意境高遠,意蘊深遠,令人為之陶醉。
“倏來疑有處”全詩拼音讀音對照參考
fèng hé qī xī liǎng yí diàn huì yàn yìng zhì
奉和七夕兩儀殿會宴應制
guì gōng míng yuè yè, lán diàn qǐ qiū fēng.
桂宮明月夜,蘭殿起秋風。
yún hàn mí nián zǔ, xīng yán cǐ xī tóng.
云漢彌年阻,星筵此夕同。
shū lái yí yǒu chǔ, xuán qù yǐ chéng kōng.
倏來疑有處,旋去已成空。
ruì zuò jūn tiān xiǎng, hún fēi zài mèng zhōng.
睿作鈞天響,魂飛在夢中。
“倏來疑有處”平仄韻腳
拼音:shū lái yí yǒu chǔ
平仄:平平平仄仄
韻腳:(仄韻) 上聲六語 (仄韻) 去聲六御 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:平平平仄仄
韻腳:(仄韻) 上聲六語 (仄韻) 去聲六御 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“倏來疑有處”的相關詩句
“倏來疑有處”的關聯詩句
網友評論
* “倏來疑有處”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“倏來疑有處”出自李乂的 《奉和七夕兩儀殿會宴應制》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。