“上日登樓賞”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“上日登樓賞”全詩
后庭聯舞唱,前席仰恩輝。
睿作風云起,農祥雨雪霏。
幸陪人勝節,長愿奉垂衣。
分類:
《奉和人日清暉閣宴群臣遇雪應制》李乂 翻譯、賞析和詩意
詩詞的中文譯文:
奉和人日清暉閣宴群臣遇雪應制
昨日登樓觀賞,皇帝御輦飛天中。后庭宮女聯舞唱歌,前座群臣仰慕圣恩輝煌。靈秀的政策使國家欣欣向榮,豐收的雨雪紛飛。幸喜與人們一同慶祝喜慶的節日,希望長遠地侍奉陛下的衣裳。
詩意和賞析:
這首詩是唐代李乂創作的一首奉和詩,以清暉閣宴會為背景。詩中描繪了宴會上皇帝和群臣的場景,表達了作者對皇帝聰明智慧的贊美和對國家繁榮昌盛的祝福之情。
詩的開頭描述了作者昨日登樓觀賞的場景,皇帝昂首御輦飛過中天,顯示了皇帝的威嚴與尊貴。
接下來,詩中描繪了宴會上的景象。宮女們在后庭聯舞唱歌,展示了宴會的熱鬧和歡快的氛圍,而群臣們則在前座上仰慕皇帝的恩光。通過這種宴會的布置,展示了皇帝的慈愛和仁德,以及百官們對皇帝的崇拜和感激之情。
詩的后半部分描述了國家的繁榮和祝福。作者稱皇帝的智慧和政策為睿作,使風云起舞;而農民則享受到了豐收的雨雪,預示著國家的繁榮和富強。
最后,作者表達了與群臣一同慶祝節日的喜悅之情,同時表達了對皇帝長壽和繁榮的祝愿,希望長久地侍奉陛下。
整首詩以奉和的形式,辭藻華麗,情感飽滿。通過對宴會和國家繁榮的描繪,展示了作者對唐代皇帝和國家的忠誠和贊美之情。
“上日登樓賞”全詩拼音讀音對照參考
fèng hé rén rì qīng huī gé yàn qún chén yù xuě yìng zhì
奉和人日清暉閣宴群臣遇雪應制
shàng rì dēng lóu shǎng, zhōng tiān yù niǎn fēi.
上日登樓賞,中天御輦飛。
hòu tíng lián wǔ chàng, qián xí yǎng ēn huī.
后庭聯舞唱,前席仰恩輝。
ruì zuò fēng yún qǐ, nóng xiáng yǔ xuě fēi.
睿作風云起,農祥雨雪霏。
xìng péi rén shèng jié, zhǎng yuàn fèng chuí yī.
幸陪人勝節,長愿奉垂衣。
“上日登樓賞”平仄韻腳
平仄:仄仄平平仄
韻腳:(仄韻) 上聲二十二養 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。