• <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • “乍晴池館燕爭泥”的意思及全詩出處和翻譯賞析

    乍晴池館燕爭泥”出自宋代蘇軾的《浣溪沙》, 詩句共7個字,詩句拼音為:zhà qíng chí guǎn yàn zhēng ní,詩句平仄:仄平平仄仄平平。

    “乍晴池館燕爭泥”全詩

    《浣溪沙》
    風壓輕云貼水飛,乍晴池館燕爭泥
    沈郎多病不勝衣。
    沙上不聞鴻雁信,竹間時聽鷓鴣啼。
    此情惟有落花知!

    作者簡介(蘇軾)

    蘇軾頭像

    蘇軾(1037-1101),北宋文學家、書畫家、美食家。字子瞻,號東坡居士。漢族,四川人,葬于潁昌(今河南省平頂山市郟縣)。一生仕途坎坷,學識淵博,天資極高,詩文書畫皆精。其文汪洋恣肆,明白暢達,與歐陽修并稱歐蘇,為“唐宋八大家”之一;詩清新豪健,善用夸張、比喻,藝術表現獨具風格,與黃庭堅并稱蘇黃;詞開豪放一派,對后世有巨大影響,與辛棄疾并稱蘇辛;書法擅長行書、楷書,能自創新意,用筆豐腴跌宕,有天真爛漫之趣,與黃庭堅、米芾、蔡襄并稱宋四家;畫學文同,論畫主張神似,提倡“士人畫”。著有《蘇東坡全集》和《東坡樂府》等。

    浣溪沙·風壓輕云貼水飛翻譯及注釋

    翻譯
    風壓著柳絮貼著水面紛飛,雨后初晴燕子在池沼邊銜泥筑巢。沈郎身弱多病不能承受衣物之重。
    在沙上沒有收到鴻雁傳來的書信,竹林間時時聽到鷓鴣悲啼。我的深情怕是只有那落花知曉了。

    注釋
    ⑴浣溪沙:唐代教坊曲名,后用為詞牌。分平仄兩體,雙調,上片三句全用韻,下片末二句用韻。
    ⑵輕云:本指輕薄飄浮的白云。這里比喻柳絮。貼水:緊挨近水面。
    ⑶乍晴:雨后初晴。乍:初,剛。池館:池沼館閣。這里主要指池沼。燕爭泥:燕子趁著天晴銜泥筑巢。
    ⑷沈郎:即沈約,字休文,南朝梁詩人。他在《與徐勉書》中說:“百日數旬,革帶常應移孔。”意思是說因多病而腰圍消瘦。后遂以“沈腰”作多病的代稱。不勝衣:形容消瘦無力,連衣服的重量都難以承受。勝,承受。
    ⑸沙上:指沙渚、沙灘之上。鴻雁信:古人有鴻雁傳書的說法。《漢書·蘇武傳》:武帝時,蘇武出使匈奴,被匈奴扣留,流于北海。昭帝即位,匈奴與漢和親,漢請求匈奴歸還蘇武。匈奴詐言蘇武已死。后漢派使者說天子射上林中,得雁,足有系帛書,說蘇武等在某沼澤中。匈奴單于大驚,致歉漢使。
    ⑹鷓鴣啼:鷓鴣鳥的叫聲像“行不得也哥哥”,所以在外的游子聽到鷓鴣的叫聲會感到湊涼。鷓鴣,禽名,善啼。

    浣溪沙·風壓輕云貼水飛創作背景

      這首《浣溪沙》約作于宋英宗治平三年(1066)春。是時,東坡在京師直史館。治平二年五月王弗逝世,六月殯京城西。第二年春,東坡迎春景而春情動,思念妻子,作此詞以懷念之。一說此詞是李璟的作品,見《李璟李煜詞補遺》。因明代所刊《類編草堂詩余》署為李璟所作,故《補遺》誤收。應據元刻本定為東坡詞。

    浣溪沙·風壓輕云貼水飛賞析

      “風壓輕云貼水飛,乍晴池館燕爭泥。”作者用輕快的筆觸三涂兩抹,就把一幅生機勃勃的春天畫圖描繪出來。他既沒有用濃重的色彩,也沒有用艷麗的詞藻,而只是輕描淡寫地勾勒出幾樣景物,感染力很強,呈現了一股清新的春之氣息。在一個多云轉晴的春日里,作者徜徉于池館內外,但見和風吹拂大地,薄云(柳絮)貼水迅飛,輕陰擱雨,天氣初晴,那銜泥的新燕,正軟語呢喃。按理說,面對著這春意盎然的良辰佳景,作者也應該心情振奮、逸興遄飛了,但緊接著一句卻是“沈郎多病不勝衣”。作者竟自比多病的沈約,腰圍帶減,瘦損不堪,值茲陽和氣清之際,更加弱不禁風了。首句連用三個動詞“壓”、“貼”、“飛”,構成連動句式,振動起整個畫面。次句把時、空交互在一起寫:季節是春天(由燕爭泥可推知),天氣是初晴,地點在池館內外。這兩句色彩明快。第三句點出作者自己,由于情感外射,整幅畫面頓時從明快變為陰郁;這一喜、一憂、一揚、一抑,產生了跌宕的審美效果,更增加了詞的動態美。詩意到此出現了巨大轉折,為過渡到下片做好了準備。

      “沙上不聞鴻雁信,竹間時聽鷓鴣啼。”鴻雁傳書,用《漢書·蘇武傳》中典故,詩詞里常用這個典故。鴻雁不捎個信來,而鷓鴣啼聲,更是時時勾起詞人對故舊的思念。“沙上”“竹間”,既分別為鴻雁和鷓鴣棲息之地,也極可能即作者舉目所見之景。作者謫居黃州期間所寫“揀盡寒枝不肯棲,寂寞沙洲冷”(《卜算子·黃州定惠院寓居作》)的情境,與此詞類似。

      “此情惟有落花知!”落花本無知;但由于作者的移情作用,竟使無知的落花變成了深知作者心情的知己。這樣融情入景,使得情景交融,其中含蘊的“韻外之致”(司空圖《與李生論詩書》)就耐人尋味了。唐代皎然《詩式》說:“兩重意以上,皆文外之旨。”這句則至少包含了三重意思:一、“惟有”二字,說明除落花之外,作者的心情都不明了;二、落花能夠理解作者的心情是由于作者與落花的命運相似;三、落花無言,即使它理解作者的心情,也無可勸慰。

      全詞僅上片開頭兩句寫景,第三句抒情,用的是先實后虛的手法。下片則虛實結合,情中見景。在蘇軾筆下,不僅“一切景語皆情語也”(王國維《人間詞話》),而且于情語中也往往見景物。這是一種很高妙的手法。

    “乍晴池館燕爭泥”全詩拼音讀音對照參考

    huàn xī shā
    浣溪沙

    fēng yā qīng yún tiē shuǐ fēi, zhà qíng chí guǎn yàn zhēng ní.
    風壓輕云貼水飛,乍晴池館燕爭泥。
    shěn láng duō bìng bù shèng yī.
    沈郎多病不勝衣。
    shā shàng bù wén hóng yàn xìn, zhú jiān shí tīng zhè gū tí.
    沙上不聞鴻雁信,竹間時聽鷓鴣啼。
    cǐ qíng wéi yǒu luò huā zhī!
    此情惟有落花知!

    “乍晴池館燕爭泥”平仄韻腳

    拼音:zhà qíng chí guǎn yàn zhēng ní
    平仄:仄平平仄仄平平
    韻腳:(平韻) 上平八齊  (仄韻) 去聲八霽   * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。

    “乍晴池館燕爭泥”的相關詩句

    “乍晴池館燕爭泥”的關聯詩句

    網友評論

    * “乍晴池館燕爭泥”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“乍晴池館燕爭泥”出自蘇軾的 《浣溪沙·風壓輕云貼水飛》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。
  • <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • 蜜桃麻豆www久久国产精品