“懊惱風情”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“懊惱風情”全詩
雅稱佳名呼懿懿。
解舞能謳。
絕妙年中有品流。
眉長眼細。
淡淡梳妝新綰髻。
懊惱風情。
春著花枝百態生。
分類: 木蘭花
作者簡介(蘇軾)

蘇軾(1037-1101),北宋文學家、書畫家、美食家。字子瞻,號東坡居士。漢族,四川人,葬于潁昌(今河南省平頂山市郟縣)。一生仕途坎坷,學識淵博,天資極高,詩文書畫皆精。其文汪洋恣肆,明白暢達,與歐陽修并稱歐蘇,為“唐宋八大家”之一;詩清新豪健,善用夸張、比喻,藝術表現獨具風格,與黃庭堅并稱蘇黃;詞開豪放一派,對后世有巨大影響,與辛棄疾并稱蘇辛;書法擅長行書、楷書,能自創新意,用筆豐腴跌宕,有天真爛漫之趣,與黃庭堅、米芾、蔡襄并稱宋四家;畫學文同,論畫主張神似,提倡“士人畫”。著有《蘇東坡全集》和《東坡樂府》等。
《減字木蘭花(贈君猷家姬)》蘇軾 翻譯、賞析和詩意
《減字木蘭花(贈君猷家姬)》是蘇軾在宋代創作的一首詩詞。下面是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
減字木蘭花(贈君猷家姬)
柔和性氣。雅稱佳名呼懿懿。
解舞能謳。絕妙年中有品流。
眉長眼細。淡淡梳妝新綰髻。
懊惱風情。春著花枝百態生。
譯文:
溫柔和善的氣質,有雅致的美名叫懿懿。
擅長舞蹈和歌唱,在年輕的時候就展現出了出色的才華。
眉毛長而眼睛細膩,輕輕地梳妝打扮,新綰起發髻。
散發出令人悲傷的風情,春天來臨時,百種姿態的花朵綻放。
詩意:
這首詩描繪了一位名叫懿懿的女子,她具有溫柔和善的氣質,被雅稱為佳名。她不僅擅長舞蹈和歌唱,而且在年輕時就展現出了出色的才華。她的眉毛長而眼睛細膩,輕輕地梳妝打扮,新綰起發髻。她散發出令人悲傷的風情,春天來臨時,百種姿態的花朵綻放。
賞析:
這首詩以柔和性氣為主題,通過描寫女子懿懿的形象和特點,展現了她溫柔和善的氣質。詩中使用了形容詞和動詞來描繪懿懿的容貌和才華,如柔和、雅致、解舞、能謳、絕妙、品流等詞語,表達了她的優雅和出色的藝術天賦。詩人通過描述懿懿的眉毛、眼睛和打扮,展示了她的美麗和細膩。最后,詩人以懊惱風情和春天中開放的花朵作為結尾,表達了懿懿的內心情感和與自然的聯系。
整首詩以簡潔明了的語言描繪了一位溫柔善良、才華出眾的女子形象,通過對她的贊美,表達了詩人對美的追求和對女性的贊賞。這首詩既展現了女子的美麗和魅力,又通過與自然的聯系,表達了詩人對生命和花朵的熱愛。整體上,這首詩以細膩的描寫和優美的語言展示了蘇軾在宋代所倡導的文人雅致和對女性之美的贊美。
“懊惱風情”全詩拼音讀音對照參考
jiǎn zì mù lán huā zèng jūn yóu jiā jī
減字木蘭花(贈君猷家姬)
róu hé xìng qì.
柔和性氣。
yǎ chēng jiā míng hū yì yì.
雅稱佳名呼懿懿。
jiě wǔ néng ōu.
解舞能謳。
jué miào nián zhōng yǒu pǐn liú.
絕妙年中有品流。
méi cháng yǎn xì.
眉長眼細。
dàn dàn shū zhuāng xīn wǎn jì.
淡淡梳妝新綰髻。
ào nǎo fēng qíng.
懊惱風情。
chūn zhe huā zhī bǎi tài shēng.
春著花枝百態生。
“懊惱風情”平仄韻腳
平仄:仄仄平平
韻腳:(平韻) 下平八庚 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。