“吳門想洛橋”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“吳門想洛橋”出自唐代李乂的《次蘇州》,
詩句共5個字,詩句拼音為:wú mén xiǎng luò qiáo,詩句平仄:平平仄仄平。
“吳門想洛橋”全詩
《次蘇州》
洛渚問吳潮,吳門想洛橋。
夕煙楊柳岸,春水木蘭橈。
城邑南樓近,星辰北斗遙。
無因生羽翼,輕舉托還飆。
夕煙楊柳岸,春水木蘭橈。
城邑南樓近,星辰北斗遙。
無因生羽翼,輕舉托還飆。
分類:
《次蘇州》李乂 翻譯、賞析和詩意
中文譯文:
登洛渚望吳潮,
站在吳門想起洛橋。
傍晚煙雨籠罩楊柳岸,
春天的水面上蕩著木蘭橈。
城市的南樓近在眼前,
而星星和北斗卻遙遠無邊。
我無法擁有翅膀自由飛翔,
只能輕輕舉起手臂感受風風展翅。
詩意:
這首詩描述了詩人在洛渚遠眺吳潮的景色,思念起在吳門的洛橋。他看到了迷霧彌漫的傍晚,楊柳岸邊的美景,還有泛舟于水中的木蘭橈。詩人覺得城市的南樓近在眼前,但星星和北斗卻無法觸及,表達了他對遠方的向往。但他自己卻沒有翅膀,沒有辦法自由飛翔,只能用手臂輕輕舉起,感受微風拂過。
賞析:
這首詩以景寫情的手法,通過描繪美麗的自然景色和思念之情,展現了詩人內心的無限遐想和追求自由的渴望。詩中運用了對比手法,城市的南樓近在眼前而星星和北斗遙遠無邊,突出了詩人對遠方的向往和無法實現的遺憾。最后兩句“無因生羽翼,輕舉托還飆”,表達了詩人希望擁有翅膀自由飛翔的愿望,并以輕舉手臂的動作來象征實現自由的努力。整首詩意境明朗,情感真摯,給人以深深的思考和感動。
“吳門想洛橋”全詩拼音讀音對照參考
cì sū zhōu
次蘇州
luò zhǔ wèn wú cháo, wú mén xiǎng luò qiáo.
洛渚問吳潮,吳門想洛橋。
xī yān yáng liǔ àn, chūn shuǐ mù lán ráo.
夕煙楊柳岸,春水木蘭橈。
chéng yì nán lóu jìn, xīng chén běi dǒu yáo.
城邑南樓近,星辰北斗遙。
wú yīn shēng yǔ yì, qīng jǔ tuō hái biāo.
無因生羽翼,輕舉托還飆。
“吳門想洛橋”平仄韻腳
拼音:wú mén xiǎng luò qiáo
平仄:平平仄仄平
韻腳:(平韻) 下平二蕭 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:平平仄仄平
韻腳:(平韻) 下平二蕭 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“吳門想洛橋”的相關詩句
“吳門想洛橋”的關聯詩句
網友評論
* “吳門想洛橋”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“吳門想洛橋”出自李乂的 《次蘇州》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。