“展驥旌時杰”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“展驥旌時杰”出自唐代李乂的《餞許州宋司馬赴任》,
詩句共5個字,詩句拼音為:zhǎn jì jīng shí jié,詩句平仄:仄仄平平平。
“展驥旌時杰”全詩
《餞許州宋司馬赴任》
展驥旌時杰,談雞美代賢。
暫離仙掖務,追送近郊筵。
地慘金商節,人康璧假田。
從來昆友事,咸以佩刀傳。
暫離仙掖務,追送近郊筵。
地慘金商節,人康璧假田。
從來昆友事,咸以佩刀傳。
分類:
《餞許州宋司馬赴任》李乂 翻譯、賞析和詩意
餞許州宋司馬赴任
展驥旌時杰,談雞美代賢。
暫離仙掖務,追送近郊筵。
地慘金商節,人康璧假田。
從來昆友事,咸以佩刀傳。
中文譯文:
迎送許州的宋司馬上任
馬兒奔馳,旗幟展開,時代出現杰出的人才,
贊美杰出的人才,像談論美味的雞一樣動人。
他暫時離開朝廷的國家大事,追隨他的朋友們,
送他離去,組織了一場近郊的宴會。
雖然國家陷入困境,金商節日變得孤單寂寞,
但人們的生活狀態是幸福,貴族家庭享受著虛華的土地。
這出戲的道具源自于歷史,在昆戲中廣受流傳,
每個人都帶著佩刀參與其中。
詩意和賞析:
這首詩描繪了李乂所處的時代和社會的情況。詩中通過描寫赴任的宋司馬的離去和朋友們親切的舉行送別宴會來展示了人們對杰出人才的關注和尊重。詩中提到的金商節則是用來反襯國家的蕭條和社會的困擾,而人們的生活狀態卻相對康樂。最后一句詩中的“佩刀”指的是昆戲中演員佩戴的戲劇道具,展示了人們對昆戲的熱愛和保留了昆曲傳統的文化符號。整首詩描繪了唐代社會風貌,展現了人們對才華和藝術的關注,并在悲喜交集之間表達了對朋友和傳統文化的情感。
“展驥旌時杰”全詩拼音讀音對照參考
jiàn xǔ zhōu sòng sī mǎ fù rèn
餞許州宋司馬赴任
zhǎn jì jīng shí jié, tán jī měi dài xián.
展驥旌時杰,談雞美代賢。
zàn lí xiān yē wù, zhuī sòng jìn jiāo yán.
暫離仙掖務,追送近郊筵。
dì cǎn jīn shāng jié, rén kāng bì jiǎ tián.
地慘金商節,人康璧假田。
cóng lái kūn yǒu shì, xián yǐ pèi dāo chuán.
從來昆友事,咸以佩刀傳。
“展驥旌時杰”平仄韻腳
拼音:zhǎn jì jīng shí jié
平仄:仄仄平平平
韻腳:(仄韻) 入聲九屑 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:仄仄平平平
韻腳:(仄韻) 入聲九屑 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“展驥旌時杰”的相關詩句
“展驥旌時杰”的關聯詩句
網友評論
* “展驥旌時杰”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“展驥旌時杰”出自李乂的 《餞許州宋司馬赴任》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。