“今年歇盡去年枝”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“今年歇盡去年枝”全詩
今年歇盡去年枝。
莫是春光廝料理。
無比。
譬如C541瘧有休時。
碧甃朱闌情不淺。
何晚。
來年枝上報累累。
雨后園林坐清影。
蘇醒。
紅裳剝盡看香肌。
分類: 定風波
作者簡介(黃庭堅)

黃庭堅 (1045-1105),字魯直,自號山谷道人,晚號涪翁,又稱豫章黃先生,漢族,洪州分寧(今江西修水)人。北宋詩人、詞人、書法家,為盛極一時的江西詩派開山之祖,而且,他跟杜甫、陳師道和陳與義素有“一祖三宗”(黃為其中一宗)之稱。英宗治平四年(1067)進士。歷官葉縣尉、北京國子監教授、校書郎、著作佐郎、秘書丞、涪州別駕、黔州安置等。詩歌方面,他與蘇軾并稱為“蘇黃”;書法方面,他則與蘇軾、米芾、蔡襄并稱為“宋代四大家”;詞作方面,雖曾與秦觀并稱“秦黃”,但黃氏的詞作成就卻遠遜于秦氏。
《定風波》黃庭堅 翻譯、賞析和詩意
《定風波》是宋代文學家黃庭堅創作的一首詩詞。下面是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
準擬階前摘荔枝。
今年歇盡去年枝。
莫是春光廝料理。
無比。譬如C541瘧有休時。
碧甃朱闌情不淺。
何晚。來年枝上報累累。
雨后園林坐清影。
蘇醒。紅裳剝盡看香肌。
中文譯文:
我正打算在臺階前采摘荔枝。
今年的花枝已經凋謝,去年的枝椏也枯萎。
莫非是春光已經收拾整齊了?
難以比擬。就像瘧疾的發作也有休息的時候。
碧瓦紅欄的情意并不淺薄。
何等晚啊!明年的枝頭上新芽連連。
雨后,園林里坐著清晰的影子。
蘇醒過來,紅裳剝盡,欣賞香肌。
詩意和賞析:
《定風波》是黃庭堅用荔枝的形象描繪了人生的變幻和興衰。詩人以摘取荔枝的動作為線索,表達了對時間的感慨和對生命的思考。
詩的開頭,詩人準備在臺階前摘取荔枝,暗示著他對人生中美好瞬間的期待。然而,他發現今年的花枝已凋謝,去年的枝椏也已枯萎,暗示著時間的流逝和物是人非的變遷。
詩的第三、四句表達了作者對春光的懷疑和不解,他想知道春光是否已經整理好準備歸來,這里使用了瘧疾有休息時刻的比喻,強調了時間的不可預知性和變幻莫測的性質。
接下來,詩人以碧瓦紅欄的情意來象征美好和深情。他感嘆來得太晚了,明年的新芽已經在枝頭上生長,暗示著時光流轉不停,悄然逝去。
最后兩句描述了雨后園林中坐著清晰的影子,詩人蘇醒過來,看到紅裳脫落,欣賞那純凈的肌膚。這里通過景物的描繪表達了對美好瞬間的珍惜和對生命的思索。
整首詩通過荔枝的形象和景物描寫,表達了時間的流逝、人生的變遷以及對美好瞬間的珍惜。詩人以生動的形象和比喻,傳達了對時光無情的感慨,以及對生命中美好瞬間的渴望和珍惜。這首詩詞展示了黃庭堅獨特的感悟和婉約的藝術風格,給人以深思和共鳴。
“今年歇盡去年枝”全詩拼音讀音對照參考
dìng fēng bō
定風波
zhǔn nǐ jiē qián zhāi lì zhī.
準擬階前摘荔枝。
jīn nián xiē jǐn qù nián zhī.
今年歇盡去年枝。
mò shì chūn guāng sī liào lǐ.
莫是春光廝料理。
wú bǐ.
無比。
pì rú C541 nüè yǒu xiū shí.
譬如C541瘧有休時。
bì zhòu zhū lán qíng bù qiǎn.
碧甃朱闌情不淺。
hé wǎn.
何晚。
lái nián zhī shàng bào lěi lěi.
來年枝上報累累。
yǔ hòu yuán lín zuò qīng yǐng.
雨后園林坐清影。
sū xǐng.
蘇醒。
hóng shang bō jǐn kàn xiāng jī.
紅裳剝盡看香肌。
“今年歇盡去年枝”平仄韻腳
平仄:平平平仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平四支 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。