“今夜云開”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“今夜云開”全詩
中秋多雨。
常是尊罍狼藉去。
今夜云開。
須道姮娥得得來。
不知云外。
還有清光同此會。
笛在層樓。
聲徹摩圍頂上頭。
分類: 木蘭花
作者簡介(黃庭堅)

黃庭堅 (1045-1105),字魯直,自號山谷道人,晚號涪翁,又稱豫章黃先生,漢族,洪州分寧(今江西修水)人。北宋詩人、詞人、書法家,為盛極一時的江西詩派開山之祖,而且,他跟杜甫、陳師道和陳與義素有“一祖三宗”(黃為其中一宗)之稱。英宗治平四年(1067)進士。歷官葉縣尉、北京國子監教授、校書郎、著作佐郎、秘書丞、涪州別駕、黔州安置等。詩歌方面,他與蘇軾并稱為“蘇黃”;書法方面,他則與蘇軾、米芾、蔡襄并稱為“宋代四大家”;詞作方面,雖曾與秦觀并稱“秦黃”,但黃氏的詞作成就卻遠遜于秦氏。
《減字木蘭花》黃庭堅 翻譯、賞析和詩意
《減字木蘭花》是宋代黃庭堅創作的一首詩詞。下面是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
張使君仲謀中秋多雨。
常是尊罍狼藉去。
今夜云開。
須道姮娥得得來。
不知云外。
還有清光同此會。
笛在層樓。
聲徹摩圍頂上頭。
詩意:
這首詩描繪了中秋節時雨水連綿,黃庭堅以張仲謀的身份表達了對節日的期望和思念。詩中他提到了翠云舞動,寓意月宮中的仙女姮娥因為云散而得以降臨人間。他不知道云的彼端是否還有其他的清輝,但笛聲卻在高樓上回蕩,仿佛能穿越云層傳達思念之情。
賞析:
這首詩以中秋節為背景,通過描繪自然景象和表達內心情感,表達了詩人對親友的思念之情。詩中以雨水暗示了詩人內心的憂愁和孤寂,而云的散開則預示著親人的歸來,增添了希望和慰藉。詩人雖然不知道云的彼端是否還有其他的美好景象,但他通過笛聲的描繪,表達了對親人的思念之情,使得詩詞中的孤寂與思念相映成趣。
這首詩通過簡潔的語言和意象的運用,展現了詩人對親人的深情和對節日的期待。同時,詩人通過自然景物的描繪,表達了自己內心的感受,將個人情感與自然景象相結合,形成了一幅意境深遠的畫面。整首詩以凝練的文字表達出詩人的情感,給人以深深的思索與感動。
“今夜云開”全詩拼音讀音對照參考
jiǎn zì mù lán huā
減字木蘭花
zhāng shǐ jūn zhòng móu
張使君仲謀
zhōng qiū duō yǔ.
中秋多雨。
cháng shì zūn léi láng jí qù.
常是尊罍狼藉去。
jīn yè yún kāi.
今夜云開。
xū dào héng é de de lái.
須道姮娥得得來。
bù zhī yún wài.
不知云外。
hái yǒu qīng guāng tóng cǐ huì.
還有清光同此會。
dí zài céng lóu.
笛在層樓。
shēng chè mó wéi dǐng shàng tou.
聲徹摩圍頂上頭。
“今夜云開”平仄韻腳
平仄:平仄平平
韻腳:(平韻) 上平十灰 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。