“學綰雙鬟年紀小”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“學綰雙鬟年紀小”全詩
學綰雙鬟年紀小。
見來行待惡憐伊,心性嬌癡空解笑。
紅蕖照映霜林表。
楊柳舞風腰裊裊。
衾余枕剩盡相容,只是老人難再少。
分類: 木蘭花
作者簡介(黃庭堅)

黃庭堅 (1045-1105),字魯直,自號山谷道人,晚號涪翁,又稱豫章黃先生,漢族,洪州分寧(今江西修水)人。北宋詩人、詞人、書法家,為盛極一時的江西詩派開山之祖,而且,他跟杜甫、陳師道和陳與義素有“一祖三宗”(黃為其中一宗)之稱。英宗治平四年(1067)進士。歷官葉縣尉、北京國子監教授、校書郎、著作佐郎、秘書丞、涪州別駕、黔州安置等。詩歌方面,他與蘇軾并稱為“蘇黃”;書法方面,他則與蘇軾、米芾、蔡襄并稱為“宋代四大家”;詞作方面,雖曾與秦觀并稱“秦黃”,但黃氏的詞作成就卻遠遜于秦氏。
《木蘭花令》黃庭堅 翻譯、賞析和詩意
《木蘭花令》是一首宋代詩詞,作者是黃庭堅。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
可憐翡翠隨雞走。
學綰雙鬟年紀小。
見來行待惡憐伊,
心性嬌癡空解笑。
紅蕖照映霜林表。
楊柳舞風腰裊裊。
衾余枕剩盡相容,
只是老人難再少。
詩意:
這首詩描繪了一個美麗的女子,她年輕貌美,雙鬟綰起,像翡翠一樣跟隨著雞兒走。她看到男人時纖纖玉手捂著嘴,表示害羞和嬌柔,但她的心性天真無邪,對愛情的了解有限,因此只能空笑。她的容貌如紅蕖一般照亮了寒霜覆蓋的林間。她像楊柳一樣優雅地舞動著,身姿曼妙。她和伴侶在床上相擁相守,只是難以再年輕。
賞析:
這首詩以樸素的語言和細膩的描寫展現了女子的美麗和年輕,同時也折射出作者對時光流轉和年華逝去的感慨。詩中用意象描繪了女子的容貌和舉止,如翡翠、雙鬟、紅蕖、楊柳等,給人一種清新婉約的感覺。作者通過女子的行為和表情,展示了她天真爛漫、嬌柔可愛的一面,以及她對愛情的幼稚和無知。最后兩句表達了時間的無情流轉,年華不再,人老難回少年。整首詩以簡潔的文字表達了歲月無情、美麗易逝的主題,通過描寫女子的形象抒發作者對光陰逝去的感慨和遺憾之情。
“學綰雙鬟年紀小”全詩拼音讀音對照參考
mù lán huā lìng
木蘭花令
kě lián fěi cuì suí jī zǒu.
可憐翡翠隨雞走。
xué wǎn shuāng huán nián jì xiǎo.
學綰雙鬟年紀小。
jiàn lái xíng dài è lián yī, xīn xìng jiāo chī kōng jiě xiào.
見來行待惡憐伊,心性嬌癡空解笑。
hóng qú zhào yìng shuāng lín biǎo.
紅蕖照映霜林表。
yáng liǔ wǔ fēng yāo niǎo niǎo.
楊柳舞風腰裊裊。
qīn yú zhěn shèng jǐn xiāng róng, zhǐ shì lǎo rén nán zài shǎo.
衾余枕剩盡相容,只是老人難再少。
“學綰雙鬟年紀小”平仄韻腳
平仄:平仄平平平仄仄
韻腳:(仄韻) 上聲十七筱 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。