“且看欲盡花經眼”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“且看欲盡花經眼”全詩
平沙戲馬雨新干。
且看欲盡花經眼,休說彈冠與掛冠。
甘酒病,廢朝餐。
何人得似醉中歡。
十年一覺揚州夢,為報時人洗眼看。
分類: 鷓鴣天
作者簡介(黃庭堅)

黃庭堅 (1045-1105),字魯直,自號山谷道人,晚號涪翁,又稱豫章黃先生,漢族,洪州分寧(今江西修水)人。北宋詩人、詞人、書法家,為盛極一時的江西詩派開山之祖,而且,他跟杜甫、陳師道和陳與義素有“一祖三宗”(黃為其中一宗)之稱。英宗治平四年(1067)進士。歷官葉縣尉、北京國子監教授、校書郎、著作佐郎、秘書丞、涪州別駕、黔州安置等。詩歌方面,他與蘇軾并稱為“蘇黃”;書法方面,他則與蘇軾、米芾、蔡襄并稱為“宋代四大家”;詞作方面,雖曾與秦觀并稱“秦黃”,但黃氏的詞作成就卻遠遜于秦氏。
《鷓鴣天》黃庭堅 翻譯、賞析和詩意
詩詞:《鷓鴣天》
朝代:宋代
作者:黃庭堅
紫菊黃花風露寒。
平沙戲馬雨新干。
且看欲盡花經眼,
休說彈冠與掛冠。
甘酒病,廢朝餐。
何人得似醉中歡。
十年一覺揚州夢,
為報時人洗眼看。
中文譯文:
紫菊黃花在寒風和露水中凋零。
在平沙上表演馬戲的雨后,新的早晨到來。
看著花兒漸漸凋謝通過我的眼睛,
不要談論彈冠冢帽的榮耀。
甘酒使我生病,不再進朝餐。
有誰能像醉酒時那樣快樂?
十年來,我在揚州做了一個夢,
為了向現實中的人們展示我的眼中世界。
詩意和賞析:
《鷓鴣天》是宋代文人黃庭堅的作品。這首詩以清新的語言描繪了秋天的景色和自己的心情。詩中的紫菊和黃花在寒風和露水中凋謝,表達了時光流轉、花開花謝的無常之感。平沙戲馬的場景描繪了雨后新的一天的開始,具有生機和希望的象征。
詩的后半部分,黃庭堅抒發了自己的情感和心境。他提到了甘酒使他生病,廢棄朝餐,表達了對塵世榮華富貴的超脫和無欲無求的態度。他問道,有誰能像醉酒時那樣快樂?這是對現實生活中歡樂和自由的向往。
最后兩句詩描述了作者在揚州做了一個夢,夢中的景象使他清醒地洗凈眼睛,意味著詩人通過詩歌表達自己的心境,希望能夠喚起讀者對美好事物的關注和珍視。
整首詩在描繪秋天景色的同時,通過對個人情感和人生態度的表達,傳遞了對逝去的時光的思索和對純真、快樂的追求。黃庭堅以簡潔明快的語言,表達了自己的感受,使讀者在欣賞詩歌的同時也能被啟發思考。
“且看欲盡花經眼”全詩拼音讀音對照參考
zhè gū tiān
鷓鴣天
zǐ jú huáng huā fēng lù hán.
紫菊黃花風露寒。
píng shā xì mǎ yǔ xīn gān.
平沙戲馬雨新干。
qiě kàn yù jǐn huā jīng yǎn, xiū shuō dàn guān yǔ guà guān.
且看欲盡花經眼,休說彈冠與掛冠。
gān jiǔ bìng, fèi cháo cān.
甘酒病,廢朝餐。
hé rén dé shì zuì zhōng huān.
何人得似醉中歡。
shí nián yī jiào yáng zhōu mèng, wèi bào shí rén xǐ yǎn kàn.
十年一覺揚州夢,為報時人洗眼看。
“且看欲盡花經眼”平仄韻腳
平仄:仄仄仄仄平平仄
韻腳:(仄韻) 上聲十五潸 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。