“摩挲經笥須知足”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“摩挲經笥須知足”全詩
醉鄉路遠歸不得。
心情那似當年日。
割愛金荷,一碗淡莫托。
異鄉薪桂炊蒼玉。
摩挲經笥須知足。
明年細麥能黃熟。
不管輕霜,點盡鬢邊綠。
分類: 醉落魄
作者簡介(黃庭堅)

黃庭堅 (1045-1105),字魯直,自號山谷道人,晚號涪翁,又稱豫章黃先生,漢族,洪州分寧(今江西修水)人。北宋詩人、詞人、書法家,為盛極一時的江西詩派開山之祖,而且,他跟杜甫、陳師道和陳與義素有“一祖三宗”(黃為其中一宗)之稱。英宗治平四年(1067)進士。歷官葉縣尉、北京國子監教授、校書郎、著作佐郎、秘書丞、涪州別駕、黔州安置等。詩歌方面,他與蘇軾并稱為“蘇黃”;書法方面,他則與蘇軾、米芾、蔡襄并稱為“宋代四大家”;詞作方面,雖曾與秦觀并稱“秦黃”,但黃氏的詞作成就卻遠遜于秦氏。
《醉落魄》黃庭堅 翻譯、賞析和詩意
《醉落魄》是宋代詩人黃庭堅創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
詩詞《醉落魄》中文譯文:
陶陶兀兀。
醉鄉路遠歸不得。
心情那似當年日。
割愛金荷,一碗淡莫托。
異鄉薪桂炊蒼玉。
摩挲經笥須知足。
明年細麥能黃熟。
不管輕霜,點盡鬢邊綠。
詩意和賞析:
這首詩詞表達了詩人的離愁別緒和對故鄉的思念之情。詩人以自己醉酒的心情來表達自己的落寞和歸鄉之路的遙遠。他感嘆心情已不如過去般青春活潑,醒來后的心情已不如昔日歡樂。他以"割愛金荷,一碗淡莫托"的比喻,表達了對故鄉的眷戀之情。詩中的"異鄉薪桂炊蒼玉"則形容了他在異鄉的生活,雖然物質條件艱苦,但他仍然心懷滿足。他撫摩經書和打開柜子,表達了對知識的渴求和對精神寄托的追求。
詩詞的結尾,詩人表達了對未來的期待和對自己的勉勵。他說明年細麥會成熟,不管有多少輕微的霜凍,也將點綴在他的青絲邊,這里可以理解為他對未來的希望和對自己能夠經受住困境的信心。
整首詩詞以離愁別緒和對故鄉的思念為主題,通過詩人細膩的描寫和意象的運用,表達了他在異鄉的孤獨和苦悶,同時也展現了他對知識和精神追求的堅持,以及對未來的希望與勇氣。這首詩詞在表達個人情感的同時,也反映了宋代文人士人生的困境和哲思。
“摩挲經笥須知足”全詩拼音讀音對照參考
zuì luò tuò
醉落魄
táo táo wù wù.
陶陶兀兀。
zuì xiāng lù yuǎn guī bù dé.
醉鄉路遠歸不得。
xīn qíng nà shì dāng nián rì.
心情那似當年日。
gē ài jīn hé, yī wǎn dàn mò tuō.
割愛金荷,一碗淡莫托。
yì xiāng xīn guì chuī cāng yù.
異鄉薪桂炊蒼玉。
mā sā jīng sì xū zhī zú.
摩挲經笥須知足。
míng nián xì mài néng huáng shú.
明年細麥能黃熟。
bù guǎn qīng shuāng, diǎn jǐn bìn biān lǜ.
不管輕霜,點盡鬢邊綠。
“摩挲經笥須知足”平仄韻腳
平仄:平平平仄平平平
韻腳:(仄韻) 入聲二沃 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。