“翰墨文章新諱卻”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“翰墨文章新諱卻”全詩
晚歲天教閑處著。
功名富貴久寒灰,翰墨文章新諱卻。
是非不用分今昨。
云月孤高公也莫。
喜歡為地醉為鄉,飲客不來但自酌。
分類: 木蘭花
作者簡介(黃庭堅)

黃庭堅 (1045-1105),字魯直,自號山谷道人,晚號涪翁,又稱豫章黃先生,漢族,洪州分寧(今江西修水)人。北宋詩人、詞人、書法家,為盛極一時的江西詩派開山之祖,而且,他跟杜甫、陳師道和陳與義素有“一祖三宗”(黃為其中一宗)之稱。英宗治平四年(1067)進士。歷官葉縣尉、北京國子監教授、校書郎、著作佐郎、秘書丞、涪州別駕、黔州安置等。詩歌方面,他與蘇軾并稱為“蘇黃”;書法方面,他則與蘇軾、米芾、蔡襄并稱為“宋代四大家”;詞作方面,雖曾與秦觀并稱“秦黃”,但黃氏的詞作成就卻遠遜于秦氏。
《木蘭花令(用前韻贈郭功甫)》黃庭堅 翻譯、賞析和詩意
《木蘭花令(用前韻贈郭功甫)》是宋代詩人黃庭堅創作的一首詩詞。以下是對該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
少年得意從軍樂。
晚歲天教閑處著。
功名富貴久寒灰,
翰墨文章新諱卻。
少年時得意地從軍享受樂趣,
晚年時天命使然,安享寧靜。
辛勤追求的功名富貴已經消逝,
筆墨文章的新名號又改變。
是非不用分今昨。
云月孤高公也莫。
喜歡為地醉為鄉,
飲客不來但自酌。
是非不分今昔,
云月孤高,君亦不必擔憂。
我喜歡沉醉在大地和故鄉之中,
賓客雖然不來,我自酌自樂。
詩詞中的"木蘭花令"是指以花的名字作為韻腳的詩詞游戲,這里作者以"木蘭花令"的形式,將自己的思緒表達了出來。詩人黃庭堅通過這首詩表達了他對功名富貴的追求已經消退,他更加享受閑適寧靜的晚年生活。他不再關注名利利益的紛爭,而是專注于自己的內心世界和情感的表達。
詩人通過描述少年得意從軍樂和晚年安享閑適的生活,表達了人生的不同階段和境遇的變化。他淡泊名利,不再為功名富貴所困擾,反而更加樂在其中。他以自飲自樂的方式,表達了對自然美和家鄉情懷的傾訴。
整首詩詞以自然景物和個人經歷為主題,以簡潔明快的語言,表達了詩人對于人生境遇的深刻思考和內心的寧靜。通過這首詩詞,黃庭堅傳達了返璞歸真、追求內心平靜和自由的生活態度。
“翰墨文章新諱卻”全詩拼音讀音對照參考
mù lán huā lìng yòng qián yùn zèng guō gōng fǔ
木蘭花令(用前韻贈郭功甫)
shào nián dé yì cóng jūn yuè.
少年得意從軍樂。
wǎn suì tiān jiào xián chù zhe.
晚歲天教閑處著。
gōng míng fù guì jiǔ hán huī, hàn mò wén zhāng xīn huì què.
功名富貴久寒灰,翰墨文章新諱卻。
shì fēi bù yòng fēn jīn zuó.
是非不用分今昨。
yún yuè gū gāo gōng yě mò.
云月孤高公也莫。
xǐ huān wèi dì zuì wèi xiāng, yǐn kè bù lái dàn zì zhuó.
喜歡為地醉為鄉,飲客不來但自酌。
“翰墨文章新諱卻”平仄韻腳
平仄:仄仄平平平仄仄
韻腳:(仄韻) 入聲十藥 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。