“彈到古人愁處”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“彈到古人愁處”全詩
彈到古人愁處,有真珠承睫。
使君來去本無心,休淚界紅頰。
自恨老來憎酒,負十分金葉。
分類: 好事近
作者簡介(黃庭堅)

黃庭堅 (1045-1105),字魯直,自號山谷道人,晚號涪翁,又稱豫章黃先生,漢族,洪州分寧(今江西修水)人。北宋詩人、詞人、書法家,為盛極一時的江西詩派開山之祖,而且,他跟杜甫、陳師道和陳與義素有“一祖三宗”(黃為其中一宗)之稱。英宗治平四年(1067)進士。歷官葉縣尉、北京國子監教授、校書郎、著作佐郎、秘書丞、涪州別駕、黔州安置等。詩歌方面,他與蘇軾并稱為“蘇黃”;書法方面,他則與蘇軾、米芾、蔡襄并稱為“宋代四大家”;詞作方面,雖曾與秦觀并稱“秦黃”,但黃氏的詞作成就卻遠遜于秦氏。
《好事近(太平州小妓楊姝彈琴送酒)》黃庭堅 翻譯、賞析和詩意
《好事近(太平州小妓楊姝彈琴送酒)》是宋代文人黃庭堅的作品。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
譯文:
一曲醒心弦,
情感在兩山斜疊。
彈奏至古人憂愁之時,
有真珠貼在眼睫上。
使君來去本無心,
請勿流淚滋潤紅頰。
自悔年老而厭惡酒,
負擔著濃重的金葉。
詩意:
這首詩以太平州小妓楊姝彈琴送酒的場景為背景,表達了詩人黃庭堅對生活的感慨和思考。詩中描述了楊姝彈奏琴音的美妙,觸動了詩人心弦。他感嘆情感的交織如同兩座山峰交錯,令人心曠神怡。當楊姝彈奏到古人憂愁之時,詩人想象出她眼中有一顆真珠,仿佛承載著古人的憂傷。
詩中還描繪了一個使君的形象,他來來去去都沒有心思,無意流淚,紅頰不再有淚痕。這使君可能是一個忙碌而無暇顧及內心情感的人物,他的世界與楊姝彈琴送酒的場景并不相干。
最后,詩人表達了自己對年老之后對酒的厭惡和自責,覺得自己像背負著十分重的金葉一樣,沉重而懊悔。
賞析:
這首詩詞以太平州小妓楊姝彈琴送酒的情景為切入點,通過描繪琴音的美妙和情感的交織,表達了詩人對生活的感慨和反思。詩中的意象鮮明,通過對楊姝的描寫,展現了她的才藝和情感的共鳴。同時,詩人通過對使君的刻畫,反襯出自己內心的矛盾和憂愁,自覺地把自己與那個忙碌而無暇顧及內心情感的使君進行對比。
整首詩詞情感真摯,音韻優美,通過對琴音和情感的描繪,展現了作者對生活中的喜怒哀樂的感受。同時,詩人對自己的自責和悔恨也增添了一絲沉重和憂郁的色彩。這首詩詞通過具體的情景描寫和抒發內心感受,展示了黃庭堅深邃的思想和才華橫溢的文學表達能力。
“彈到古人愁處”全詩拼音讀音對照參考
hǎo shì jìn tài píng zhōu xiǎo jì yáng shū tán qín sòng jiǔ
好事近(太平州小妓楊姝彈琴送酒)
yī nòng xǐng xīn xián, qíng zài liǎng shān xié dié.
一弄醒心弦,情在兩山斜疊。
dàn dào gǔ rén chóu chù, yǒu zhēn zhū chéng jié.
彈到古人愁處,有真珠承睫。
shǐ jūn lái qù běn wú xīn, xiū lèi jiè hóng jiá.
使君來去本無心,休淚界紅頰。
zì hèn lǎo lái zēng jiǔ, fù shí fēn jīn yè.
自恨老來憎酒,負十分金葉。
“彈到古人愁處”平仄韻腳
平仄:仄仄仄平平仄
韻腳:(仄韻) 上聲六語 (仄韻) 去聲六御 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。