“櫻桃榮宴玉墀游”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“櫻桃榮宴玉墀游”全詩
名高得意。
櫻桃榮宴玉墀游,領群仙行綴。
佳人何事輕相戲。
道得之何濟。
君家聲譽古無雙,且均平居二。
分類: 賀圣朝
作者簡介(黃庭堅)

黃庭堅 (1045-1105),字魯直,自號山谷道人,晚號涪翁,又稱豫章黃先生,漢族,洪州分寧(今江西修水)人。北宋詩人、詞人、書法家,為盛極一時的江西詩派開山之祖,而且,他跟杜甫、陳師道和陳與義素有“一祖三宗”(黃為其中一宗)之稱。英宗治平四年(1067)進士。歷官葉縣尉、北京國子監教授、校書郎、著作佐郎、秘書丞、涪州別駕、黔州安置等。詩歌方面,他與蘇軾并稱為“蘇黃”;書法方面,他則與蘇軾、米芾、蔡襄并稱為“宋代四大家”;詞作方面,雖曾與秦觀并稱“秦黃”,但黃氏的詞作成就卻遠遜于秦氏。
《賀圣朝》黃庭堅 翻譯、賞析和詩意
《賀圣朝》是宋代文學家黃庭堅的一首詩詞。以下是對該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
脫霜披茜初登第。
解釋:脫去冰霜,披上朝服,初次登上官位。
名高得意。
解釋:名望上升,自得其樂。
櫻桃榮宴玉墀游,領群仙行綴。
解釋:在櫻桃花盛開的宴會上,在玉階上游玩,群仙為其行列。
佳人何事輕相戲。
解釋:美麗的女子為何不愿與他輕松嬉戲。
道得之何濟。
解釋:明白其中的道理如何有益。
君家聲譽古無雙,且均平居二。
解釋:貴族家族的聲譽在古代無與倫比,而且以平庸之姿保持在第二位。
詩意和賞析:
這首詩詞以慶賀圣朝興盛為題材,表達了黃庭堅登上官位后的喜悅和自豪之情。詩中以描寫自身的境遇和享受,展現出作者欣喜于榮宴和仙境般的游樂。然而,詩中也表達了一種思考和警示的色彩。作者詢問為何佳人輕視他的戲謔,同時反問自己明白其中的道理又有何用。這種反思與樸實的結尾形成對比,描述了作者對家族聲譽的看法,認為平庸的存在是如此微不足道。整首詩以自我欣賞和對名譽的思考為主題,展示了作者在官場中的喜悅與憂慮,同時對家族聲譽和人生價值進行了一定的思考和反思。
“櫻桃榮宴玉墀游”全詩拼音讀音對照參考
hè shèng cháo
賀圣朝
tuō shuāng pī qiàn chū dēng dì.
脫霜披茜初登第。
míng gāo dé yì.
名高得意。
yīng táo róng yàn yù chí yóu, lǐng qún xiān xíng zhuì.
櫻桃榮宴玉墀游,領群仙行綴。
jiā rén hé shì qīng xiāng xì.
佳人何事輕相戲。
dào dé zhī hé jì.
道得之何濟。
jūn jiā shēng yù gǔ wú shuāng, qiě jūn píng jū èr.
君家聲譽古無雙,且均平居二。
“櫻桃榮宴玉墀游”平仄韻腳
平仄:平平平仄仄平平
韻腳:(平韻) 下平十一尤 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。