“且盡一尊別酒”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“且盡一尊別酒”全詩
共君乘興,輕舸信悠悠。
且盡一尊別酒,荷香里、滿酌輕謳。
明朝去,征帆夜落,何處好汀洲。
風流。
吾小阮,朝辭東觀,夕向南州。
況圣時、爭教賈傅淹留。
若過潯陽亭上,琵琶淚、莫灑清秋。
堤邊柳,從今愛惜,留待系歸舟。
分類: 滿庭芳
作者簡介(晁端禮)

晁端禮(1046~1113) 北宋詞人。名一作元禮。字次膺。開德府清豐縣(今屬河南)人,因其父葬于濟州任城(今山東濟寧),遂為任城人。一說徙家彭門(今江蘇徐州)。晁補之稱他為十二叔,常與唱和。神宗熙寧六年(1073)舉進士,歷單州城武主簿、瀛州防御推官,知州平恩縣,官滿授泰寧軍節度推官,遷知大名府莘縣事。因得罪上司,廢徙達30年之久。徽宗政和三年(1113),由于蔡京舉薦,應詔來到京城。適逢宮禁中蓮荷初生,他進《并蒂芙蓉》詞,大得徽宗稱賞。于是以承事郎為大晟府協律。黃稱他"與萬俟雅言(詠)齊名,按月律進詞"(《唐宋諸賢絕妙詞選》卷七)。未及供職即病逝。
《滿庭芳》晁端禮 翻譯、賞析和詩意
《滿庭芳》是晁端禮所創作的一首宋代詩詞。下面是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
綠繞群峰,紅搖千柄,夜來暑雨初收。
綠色環繞著群山,紅花搖曳千枝,夜晚過后,暑雨初收。
共君乘興,輕舸信悠悠。
與君共享歡樂,輕舟自在漂蕩。
且盡一尊別酒,荷香里、滿酌輕謳。
暫且盡情飲別酒,花香中,滿杯輕歌。
明朝去,征帆夜落,何處好汀洲。風流。
明天離去,在夜幕中放下征帆,何處是適宜的停泊之地呢?情調如何?
吾小阮,朝辭東觀,夕向南州。
我這個小人物,早晨告別東觀,傍晚前往南州。
況圣時、爭教賈傅淹留。
更何況在這個盛世,還能指望賈傅停留下來呢?
若過潯陽亭上,琵琶淚、莫灑清秋。
如果經過潯陽亭,讓琵琶的淚水別灑在清秋時節。
堤邊柳,從今愛惜,留待系歸舟。
堤邊的柳樹,從今以后要珍愛,留待將船系上歸途。
這首詩詞以描繪自然景色和表達離別之情為主題。首句描述了山間環繞的綠色和搖曳的紅花,展現了豐富的色彩和生機。接著,詩人以“共君乘興,輕舸信悠悠”表達了與伴侶共享快樂、自在漂泊的心境。
接下來的幾句,詩人借別酒和荷香,表達了短暫停留的歡愉和對美好時光的珍惜。然后,詩人以“明朝去,征帆夜落,何處好汀洲。風流。”描述了離別的場景和對未來的迷惘。
接著,詩人以自身小人物的身份,表達了對離去和行程的無奈。他認為在盛世之時,很難指望偉大的人物停留下來。最后,詩人以潯陽亭為背景,表達了對琵琶音樂和離別的感慨,以及對環境的呼喚。
整首詩詞通過自然景色和離別情感的描繪,表達了詩人在離別之際的復雜心情,以及對美好時光和自由的向往。同時,詩中的風景描寫細膩而富有意境,給人以美感和共鳴。
“且盡一尊別酒”全詩拼音讀音對照參考
mǎn tíng fāng
滿庭芳
lǜ rào qún fēng, hóng yáo qiān bǐng, yè lái shǔ yǔ chū shōu.
綠繞群峰,紅搖千柄,夜來暑雨初收。
gòng jūn chéng xìng, qīng gě xìn yōu yōu.
共君乘興,輕舸信悠悠。
qiě jǐn yī zūn bié jiǔ, hé xiāng lǐ mǎn zhuó qīng ōu.
且盡一尊別酒,荷香里、滿酌輕謳。
míng cháo qù, zhēng fān yè luò, hé chǔ hǎo tīng zhōu.
明朝去,征帆夜落,何處好汀洲。
fēng liú.
風流。
wú xiǎo ruǎn, cháo cí dōng guān, xī xiàng nán zhōu.
吾小阮,朝辭東觀,夕向南州。
kuàng shèng shí zhēng jiào jiǎ fù yān liú.
況圣時、爭教賈傅淹留。
ruò guò xún yáng tíng shàng, pí pá lèi mò sǎ qīng qiū.
若過潯陽亭上,琵琶淚、莫灑清秋。
dī biān liǔ, cóng jīn ài xī, liú dài xì guī zhōu.
堤邊柳,從今愛惜,留待系歸舟。
“且盡一尊別酒”平仄韻腳
平仄:仄仄平平平仄
韻腳:(仄韻) 上聲二十五有 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。