“飄散滿城香”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“飄散滿城香”全詩
萬家煙靄,朱戶鎖垂楊。
好是飛泉漱玉,回環遍、小曲深坊。
西風里,芙蕖帶雨,飄散滿城香。
微涼。
湖上好,橋虹倒影,月練飛光。
命玳簪促席,云鬢分行。
誰似風流太守,端解道、春草池塘。
須留戀,神京縱好,此地也難忘。
作者簡介(晁端禮)

晁端禮(1046~1113) 北宋詞人。名一作元禮。字次膺。開德府清豐縣(今屬河南)人,因其父葬于濟州任城(今山東濟寧),遂為任城人。一說徙家彭門(今江蘇徐州)。晁補之稱他為十二叔,常與唱和。神宗熙寧六年(1073)舉進士,歷單州城武主簿、瀛州防御推官,知州平恩縣,官滿授泰寧軍節度推官,遷知大名府莘縣事。因得罪上司,廢徙達30年之久。徽宗政和三年(1113),由于蔡京舉薦,應詔來到京城。適逢宮禁中蓮荷初生,他進《并蒂芙蓉》詞,大得徽宗稱賞。于是以承事郎為大晟府協律。黃稱他"與萬俟雅言(詠)齊名,按月律進詞"(《唐宋諸賢絕妙詞選》卷七)。未及供職即病逝。
《滿庭芳》晁端禮 翻譯、賞析和詩意
《滿庭芳》是一首宋代的詩詞,作者是晁端禮。以下是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
北渚澄蘭,南山凝翠,
望中渾似仙鄉。
萬家煙靄,朱戶鎖垂楊。
好是飛泉漱玉,回環遍、小曲深坊。
西風里,芙蕖帶雨,飄散滿城香。
微涼。湖上好,橋虹倒影,月練飛光。
命玳簪促席,云鬢分行。
誰似風流太守,端解道、春草池塘。
須留戀,神京縱好,此地也難忘。
詩意:
《滿庭芳》描繪了一幅春天的美麗景象,表達了對這個美景的贊美和對生活的向往之情。詩人以北渚和南山作為景點,描述了北渚上的蘭花清澈,南山上的翠綠,使得整個景色如仙境般美麗。詩中還描繪了煙靄彌漫的萬家居所,紅門掛上的垂柳,以及噴泉中飛濺的玉液,小巷中流淌的曲水,這一切都融合在西風中,芙蕖花上帶著雨水飄散出滿城的芬芳。湖面上微涼的氣息,橋上虹彩倒映,月光在波光粼粼中閃爍。詩人還提到了自己被召喚到宴席上,發髻上的玳簪被緊急拿下,云鬢散開。最后,詩人對風流太守的贊美,并表達了對這個美景的留戀和難忘之情。
賞析:
《滿庭芳》以細膩的描寫展現了春天的美麗景色,通過對自然景物的描繪和情感的表達,傳遞了作者內心的喜悅和向往。詩中運用了豐富的意象,如北渚上的蘭花、南山的翠綠、煙靄彌漫的萬家居所等,使讀者仿佛置身于詩人描繪的仙境之中。詩人通過描繪湖上微涼的氣息、橋上虹彩倒影和月光的閃爍,增強了詩詞的意境和美感。詩中還出現了命玳簪促席、云鬢分行等描寫,使人感受到宴席和風流太守的風采。整首詩詞以細膩的筆觸、豐富的意象和流暢的語言,展現了作者對自然美景和人文風情的熱愛和向往之情,給人以美的享受和思考的空間。
“飄散滿城香”全詩拼音讀音對照參考
mǎn tíng fāng
滿庭芳
běi zhǔ chéng lán, nán shān níng cuì, wàng zhōng hún sì xiān xiāng.
北渚澄蘭,南山凝翠,望中渾似仙鄉。
wàn jiā yān ǎi, zhū hù suǒ chuí yáng.
萬家煙靄,朱戶鎖垂楊。
hǎo shì fēi quán shù yù, huí huán biàn xiǎo qǔ shēn fāng.
好是飛泉漱玉,回環遍、小曲深坊。
xī fēng lǐ, fú qú dài yǔ, piāo sàn mǎn chéng xiāng.
西風里,芙蕖帶雨,飄散滿城香。
wēi liáng.
微涼。
hú shàng hǎo, qiáo hóng dào yǐng, yuè liàn fēi guāng.
湖上好,橋虹倒影,月練飛光。
mìng dài zān cù xí, yún bìn fēn háng.
命玳簪促席,云鬢分行。
shuí shì fēng liú tài shǒu, duān jiě dào chūn cǎo chí táng.
誰似風流太守,端解道、春草池塘。
xū liú liàn, shén jīng zòng hǎo, cǐ dì yě nán wàng.
須留戀,神京縱好,此地也難忘。
“飄散滿城香”平仄韻腳
平仄:平仄仄平平
韻腳:(平韻) 下平七陽 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。