“氣嚴鷹隼擊”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“氣嚴鷹隼擊”全詩
秋登華實滿,氣嚴鷹隼擊。
仙菊含霜泛,圣藻臨云錫。
愿陪九九辰,長奉千千歷。
分類: 九日
《九日幸臨渭亭登高應制得歷字》薛稷 翻譯、賞析和詩意
中文譯文:
乘坐車輛在原野上,向下俯瞰懸崖壁。秋天登上華山,滿目華實,空氣嚴寒中,鷹隼搏擊。仙菊上含霜水,圣藻籠罩云錫。愿意伴隨九九辰,長期恭敬地奉上千千歷。
詩意和賞析:
這首詩詞由唐代的薛稷所作,描繪了作者登上渭亭的高處所見的景色和感受。作者通過描寫秋季的景象,展示了宏偉壯麗的自然景觀,以及秋天獨有的涼爽和嚴峻。
詩中描繪了作者乘坐車輛在原野上行駛,從高處俯瞰懸崖壁的景色。這個描寫體現了作者對大自然的探索和欣賞。接下來,作者描繪了登上華山的景象,形容滿目的華實,展示了大自然在秋天的豐饒。
在景色的描寫中,作者使用了鷹隼擊擊的形象,增加了一種野性和活力的感覺。這種活力和自然的力量與華山的宏偉壯麗形成了鮮明的對比。
最后,詩中出現了仙菊含霜泛和圣藻臨云錫的意象,給予了景色一種神圣和超自然的感覺。這些意象傳遞了作者對大自然之美的崇敬和敬畏之情。
最后兩句表達了作者的愿望,希望長期陪伴和奉獻歷法,表達了他對承載時光的歷法的重視和敬畏之情。整首詩以形容秋天自然景色為主線,通過描繪自然的壯麗和神秘,表達了作者對大自然生態的美的贊美和敬畏。
“氣嚴鷹隼擊”全詩拼音讀音對照參考
jiǔ rì xìng lín wèi tíng dēng gāo yìng zhì dé lì zì
九日幸臨渭亭登高應制得歷字
mù jié chéng yuán yě, xuān yóu fǔ yá bì.
暮節乘原野,宣游俯崖壁。
qiū dēng huá shí mǎn, qì yán yīng sǔn jī.
秋登華實滿,氣嚴鷹隼擊。
xiān jú hán shuāng fàn, shèng zǎo lín yún xī.
仙菊含霜泛,圣藻臨云錫。
yuàn péi jiǔ jiǔ chén, zhǎng fèng qiān qiān lì.
愿陪九九辰,長奉千千歷。
“氣嚴鷹隼擊”平仄韻腳
平仄:仄平平仄平
韻腳:(仄韻) 入聲十二錫 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。