“皇州佳氣正蔥蔥”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“皇州佳氣正蔥蔥”全詩
皇州佳氣正蔥蔥。
半天樓展朦朧月,午夜笙歌淡蕩風。
車流水,馬游龍。
萬家行樂醉醒中,何須更待元宵到,夜夜蓮燈十里紅。
作者簡介(晁端禮)

晁端禮(1046~1113) 北宋詞人。名一作元禮。字次膺。開德府清豐縣(今屬河南)人,因其父葬于濟州任城(今山東濟寧),遂為任城人。一說徙家彭門(今江蘇徐州)。晁補之稱他為十二叔,常與唱和。神宗熙寧六年(1073)舉進士,歷單州城武主簿、瀛州防御推官,知州平恩縣,官滿授泰寧軍節度推官,遷知大名府莘縣事。因得罪上司,廢徙達30年之久。徽宗政和三年(1113),由于蔡京舉薦,應詔來到京城。適逢宮禁中蓮荷初生,他進《并蒂芙蓉》詞,大得徽宗稱賞。于是以承事郎為大晟府協律。黃稱他"與萬俟雅言(詠)齊名,按月律進詞"(《唐宋諸賢絕妙詞選》卷七)。未及供職即病逝。
《鷓鴣天》晁端禮 翻譯、賞析和詩意
《鷓鴣天》是一首宋代晁端禮所作的詩詞。以下是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
鷓鴣天
閬苑瑤臺路暗通,
皇州佳氣正蔥蔥。
半天樓展朦朧月,
午夜笙歌淡蕩風。
車流水,馬游龍。
萬家行樂醉醒中,
何須更待元宵到,
夜夜蓮燈十里紅。
譯文:
天空中鷓鴣鳴叫,
通往閬苑瑤臺的路昏暗無光。
皇城中氣氛愉快蓬勃,
半天樓上月色朦朧。
午夜時分,笙歌聲輕飄,
微風吹拂著。
車水馬龍,馬匹猶如游龍。
萬家歡樂正處于醉醒之間,
何需等待元宵節的到來。
夜夜蓮花燈點亮十里紅光。
詩意和賞析:
這首詩描繪了一個夜晚的場景,表達了宋代宮廷的繁榮景象和人們歡樂的生活。首句中的"閬苑瑤臺"指的是皇宮內的美麗花園,路暗通表示夜晚的黑暗。第二句中的"皇州佳氣"形容皇城中的氣氛愉快,"蔥蔥"則表示繁盛。接著,詩人用"半天樓"和"月"來描繪夜晚的美景,給人一種朦朧的感覺。午夜時分,笙歌的聲音隨著淡風飄蕩,給人一種寧靜祥和的感覺。
接下來的兩句"車流水,馬游龍"形容了繁忙的車馬和行人,給人一種熱鬧繁忙的感覺。接著,詩人描述了萬家歡樂的景象,人們正處于喜醒之間,無需等待元宵節的到來。最后一句"夜夜蓮燈十里紅"描繪了夜晚的景象,蓮花燈點亮了整個街道,給人一種喜慶和熱鬧的氛圍。
這首詩詞通過描繪夜晚的景象,展現了宋代宮廷的繁榮和人們的歡樂生活,同時也表達了詩人對美好生活的向往和祝愿。詩中運用了形象生動的描寫,以及對色彩和聲音的描繪,使讀者能夠感受到那個繁榮歡樂的時代氛圍。
“皇州佳氣正蔥蔥”全詩拼音讀音對照參考
zhè gū tiān
鷓鴣天
làng yuàn yáo tái lù àn tōng.
閬苑瑤臺路暗通。
huáng zhōu jiā qì zhèng cōng cōng.
皇州佳氣正蔥蔥。
bàn tiān lóu zhǎn méng lóng yuè, wǔ yè shēng gē dàn dàng fēng.
半天樓展朦朧月,午夜笙歌淡蕩風。
chē liú shuǐ, mǎ yóu lóng.
車流水,馬游龍。
wàn jiā xíng lè zuì xǐng zhōng, hé xū gèng dài yuán xiāo dào, yè yè lián dēng shí lǐ hóng.
萬家行樂醉醒中,何須更待元宵到,夜夜蓮燈十里紅。
“皇州佳氣正蔥蔥”平仄韻腳
平仄:平平平仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平一東 (仄韻) 入聲一屋 (仄韻) 入聲一屋 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。