“剪刀疏下蜀羅長”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“剪刀疏下蜀羅長”全詩
不須紅線小機窗。
剪刀疏下蜀羅長。
纖手捻殘針縷細,金釵翻過齒痕香。
同心小綰寄思量。
分類: 浣溪沙
作者簡介(李元膺)
東平(今屬山東)人,南京教官。生平未詳。紹圣間,李孝美作《墨譜法式》,元膺為序。又蔡京翰苑,因賜宴西池,失足落水,幾至沉溺,元膺聞之笑曰:“蔡元長都濕了肚里文章。”京聞之怒,卒不得召用。據此,元膺當為哲宗、徽宗時人。《樂府雅詞》有李元膺詞八首。
《浣溪沙(詠掠發)》李元膺 翻譯、賞析和詩意
《浣溪沙(詠掠發)》是宋代李元膺所作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
乞與安仁涼鬢霜。
不須紅線小機窗。
剪刀疏下蜀羅長。
纖手捻殘針縷細,
金釵翻過齒痕香。
同心小綰寄思量。
詩意:
這首詩詞以描寫女子掠發為主題。詩人表達了對女子美麗的頭發的贊美和思念之情。他希望能將自己的思念之情通過一根發絲纖細的細線傳遞給思念的人。
賞析:
這首詩詞以簡潔的語言描繪了女子掠發的情景,展現了詩人對女子美麗的頭發的贊美之情。詩人使用了一系列細膩的形象描寫,如 "安仁涼鬢霜",表達了女子頭發的柔軟和潔白;"纖手捻殘針縷細",展示了女子手指的纖細和靈巧;"金釵翻過齒痕香",描繪了女子梳妝時的美麗動作。這些描寫使得詩詞充滿了細膩的意象和情感。
詩詞中還出現了"同心小綰寄思量"的句子,表達了詩人對思念之人的思念之情。通過一根纖細的發絲,詩人希望能將自己的思念傳遞給對方,展現了深情厚意。
整首詩詞通過簡潔而細膩的描寫,表達了詩人對女子美麗的頭發和深情的思念之情。同時,詩詞也展現了宋代時期女性的妝飾習俗和文化風貌,具有一定的歷史意義。
“剪刀疏下蜀羅長”全詩拼音讀音對照參考
huàn xī shā yǒng lüè fā
浣溪沙(詠掠發)
qǐ yǔ ān rén liáng bìn shuāng.
乞與安仁涼鬢霜。
bù xū hóng xiàn xiǎo jī chuāng.
不須紅線小機窗。
jiǎn dāo shū xià shǔ luó zhǎng.
剪刀疏下蜀羅長。
qiàn shǒu niǎn cán zhēn lǚ xì, jīn chāi fān guò chǐ hén xiāng.
纖手捻殘針縷細,金釵翻過齒痕香。
tóng xīn xiǎo wǎn jì sī liang.
同心小綰寄思量。
“剪刀疏下蜀羅長”平仄韻腳
平仄:仄平平仄仄平仄
韻腳:(平韻) 下平七陽 (仄韻) 上聲二十二養 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。