“舅母惟只呼王郎”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“舅母惟只呼王郎”全詩
蛾眉如畫學新妝。
姊家仙客最明后,舅母惟只呼王郎。
尚書往日先曾許。
數載睽違今復遇。
聞說襄王二十年,當時未必輕相慕。
相慕。
無雙女。
當日尚書先曾許。
王郎明俊神仙侶。
腸斷別離情苦。
數年睽恨今復遇。
笑指襄江歸去。
分類:
作者簡介(秦觀)

秦觀(1049-1100)字太虛,又字少游,別號邗溝居士,世稱淮海先生。漢族,北宋高郵(今江蘇)人,官至太學博士,國史館編修。秦觀一 生坎坷,所寫詩詞,高古沉重,寄托身世,感人至深。蘇軾過揚州,親自看望秦觀,正巧孫覺、王鞏亦在高郵,乃相約游東岳廟,載酒論文,吟詩作賦,一時傳為佳話。秦觀生前行蹤所至之處,多有遺跡。如浙江杭州的秦少游祠,麗水的秦少游塑像、淮海先生祠、鶯花亭;青田的秦學士祠;湖南郴州三絕碑;廣西橫縣的海棠亭、醉鄉亭、淮海堂、淮海書院等。秦觀墓在無錫惠山之北粲山上,墓碑上書“秦龍圖墓”幾個大字。有秦家村、秦家大院以及省級文物保護單位古文游臺。
《詞笑令(④無雙)》秦觀 翻譯、賞析和詩意
《詞笑令(④無雙)》是宋代秦觀創作的一首詞。以下是對這首詞的中文譯文、詩意和賞析:
詞曰:
尚書有女名無雙。
蛾眉如畫學新妝。
姊家仙客最明后,
舅母惟只呼王郎。
尚書往日先曾許,
數載睽違今復遇。
聞說襄王二十年,
當時未必輕相慕。
詩詞的中文譯文:
尚書的女兒叫做無雙,
她的眉毛如畫,學習新的妝容。
姊家仙客最明亮的后裔,
只有舅母稱呼他為王郎。
尚書曾經承諾過,
數年的分離,今天重逢。
聽說襄王已經二十年了,
當時或許并不輕易相愛。
詩意和賞析:
這首詞以描繪愛情故事為主題,講述了尚書之女無雙與王郎之間的情感糾葛。無雙是一位美貌出眾的女子,她的眉毛如畫,學習新的妝容。這里的“姊家仙客”指的是王郎,他被描述為最明亮的仙人之子。舅母則只稱呼他為王郎,暗示著她的階級地位高于無雙。
詞中提到尚書曾經答應過他們的婚事,但由于一些原因,兩人分離了數年。如今他們重逢,但聽說襄王已經過去二十年了,這可能意味著在這段分離期間,王郎在求學或是其他方面有了變化,而無雙則對兩人的愛情產生了懷疑。
整首詞以無雙和王郎之間的愛情為主線,描繪了他們的離別和重逢。詞中透露出一種淡淡的憂傷和無奈,腸斷別離情苦。同時,詞中也展現了無雙的堅定和自信,她笑著指著襄江,表示要重新回到過去的生活。
這首詞通過細膩的描寫和情感表達,展示了秦觀對于愛情的思考和感受。它讓讀者感受到了愛情的曲折和離合,同時也展現了人物之間的社會關系與情感糾葛。
“舅母惟只呼王郎”全詩拼音讀音對照參考
cí xiào lìng wú shuāng
詞笑令(④無雙)
shī yuē: shàng shū yǒu nǚ míng wú shuāng.
詩曰:尚書有女名無雙。
é méi rú huà xué xīn zhuāng.
蛾眉如畫學新妝。
zǐ jiā xiān kè zuì míng hòu, jiù mǔ wéi zhǐ hū wáng láng.
姊家仙客最明后,舅母惟只呼王郎。
shàng shū wǎng rì xiān céng xǔ.
尚書往日先曾許。
shù zài kuí wéi jīn fù yù.
數載睽違今復遇。
wén shuō xiāng wáng èr shí nián, dāng shí wèi bì qīng xiāng mù.
聞說襄王二十年,當時未必輕相慕。
xiāng mù.
相慕。
wú shuāng nǚ.
無雙女。
dāng rì shàng shū xiān céng xǔ.
當日尚書先曾許。
wáng láng míng jùn shén xiān lǚ.
王郎明俊神仙侶。
cháng duàn bié lí qíng kǔ.
腸斷別離情苦。
shù nián kuí hèn jīn fù yù.
數年睽恨今復遇。
xiào zhǐ xiāng jiāng guī qù.
笑指襄江歸去。
“舅母惟只呼王郎”平仄韻腳
平仄:仄仄平仄平平平
韻腳:(平韻) 下平七陽 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。