“紅綃粉淚知何限”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“紅綃粉淚知何限”全詩
灼灼當庭舞柘枝。
相君上客河東秀,自言那復旁人知。
妾愿身為梁上燕。
朝朝暮暮長相見。
云收月墮海沈沈,淚滿紅綃寄腸斷。
腸斷。
繡簾卷。
妾愿身為梁上燕。
朝朝暮暮長相見。
莫遣恩遷情變。
紅綃粉淚知何限。
萬古空傳遺怨。
作者簡介(秦觀)

秦觀(1049-1100)字太虛,又字少游,別號邗溝居士,世稱淮海先生。漢族,北宋高郵(今江蘇)人,官至太學博士,國史館編修。秦觀一 生坎坷,所寫詩詞,高古沉重,寄托身世,感人至深。蘇軾過揚州,親自看望秦觀,正巧孫覺、王鞏亦在高郵,乃相約游東岳廟,載酒論文,吟詩作賦,一時傳為佳話。秦觀生前行蹤所至之處,多有遺跡。如浙江杭州的秦少游祠,麗水的秦少游塑像、淮海先生祠、鶯花亭;青田的秦學士祠;湖南郴州三絕碑;廣西橫縣的海棠亭、醉鄉亭、淮海堂、淮海書院等。秦觀墓在無錫惠山之北粲山上,墓碑上書“秦龍圖墓”幾個大字。有秦家村、秦家大院以及省級文物保護單位古文游臺。
《詞笑令(⑤灼灼)》秦觀 翻譯、賞析和詩意
《詞笑令(⑤灼灼)》是宋代秦觀創作的一首詞。下面是對這首詞的中文譯文、詩意和賞析:
詞詩《詞笑令(⑤灼灼)》的中文譯文如下:
錦城春暖花欲飛,
灼灼當庭舞柘枝。
相君上客河東秀,
自言那復旁人知。
妾愿身為梁上燕,
朝朝暮暮長相見。
云收月墮海沈沈,
淚滿紅綃寄腸斷。
腸斷。繡簾卷。
妾愿身為梁上燕,
朝朝暮暮長相見。
莫遣恩遷情變,
紅綃粉淚知何限。
萬古空傳遺怨。
詩意和賞析:
這首詞描繪了一段相思之情。詩中的意境是春天的錦城,氣候溫暖,花朵即將飛舞。柘枝在庭院中灼灼生輝,象征著盛開的美麗。作者自稱是相君的上客,河東是指相君的所在地,秀麗富饒。然而,作者感嘆自己的情感無法被旁人所了解。
詞的第二部分,作者表示愿意化身為梁上的燕子,希望能與相君日復一日地相見。這是對深深的相思之情的表達。云收月沉的景象以及淚水滿滿的紅綃,表達了作者內心的哀怨和傷痛。
在詞的結尾,作者再次表達了自己渴望長久相守的愿望,希望不要讓恩情改變,紅綃和粉淚無法限制相思之苦。最后一句“萬古空傳遺怨”,意味著作者的相思之情將長久傳承,留下無盡的遺憾和怨恨。
這首詞以簡潔而優美的語言,表達了作者深沉的相思之情以及無法言表的痛苦。通過詩意的描繪和情感的抒發,秦觀成功地將讀者帶入了作者的內心世界,使人們能夠感同身受地體驗到相思之苦和離別之痛。
“紅綃粉淚知何限”全詩拼音讀音對照參考
cí xiào lìng zhuó zhuó
詞笑令(⑤灼灼)
shī yuē: jǐn chéng chūn nuǎn huā yù fēi.
詩曰:錦城春暖花欲飛。
zhuó zhuó dāng tíng wǔ zhè zhī.
灼灼當庭舞柘枝。
xiāng jūn shàng kè hé dōng xiù, zì yán nà fù páng rén zhī.
相君上客河東秀,自言那復旁人知。
qiè yuàn shēn wéi liáng shàng yàn.
妾愿身為梁上燕。
zhāo zhāo mù mù zhǎng xiàng jiàn.
朝朝暮暮長相見。
yún shōu yuè duò hǎi shěn shěn, lèi mǎn hóng xiāo jì cháng duàn.
云收月墮海沈沈,淚滿紅綃寄腸斷。
cháng duàn.
腸斷。
xiù lián juǎn.
繡簾卷。
qiè yuàn shēn wéi liáng shàng yàn.
妾愿身為梁上燕。
zhāo zhāo mù mù zhǎng xiàng jiàn.
朝朝暮暮長相見。
mò qiǎn ēn qiān qíng biàn.
莫遣恩遷情變。
hóng xiāo fěn lèi zhī hé xiàn.
紅綃粉淚知何限。
wàn gǔ kōng chuán yí yuàn.
萬古空傳遺怨。
“紅綃粉淚知何限”平仄韻腳
平仄:平平仄仄平平仄
韻腳:(仄韻) 上聲十五潸 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。