“終日看花坐”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“終日看花坐”全詩
枝上鶯聲喚。
客游曉日綺羅稠。
紫陌東風弦管、咽朱樓。
少年撫景漸虛過。
終日看花坐。
獨愁不見玉人留。
洞府空教燕子、占風流。
分類: 虞美人
作者簡介(秦觀)

秦觀(1049-1100)字太虛,又字少游,別號邗溝居士,世稱淮海先生。漢族,北宋高郵(今江蘇)人,官至太學博士,國史館編修。秦觀一 生坎坷,所寫詩詞,高古沉重,寄托身世,感人至深。蘇軾過揚州,親自看望秦觀,正巧孫覺、王鞏亦在高郵,乃相約游東岳廟,載酒論文,吟詩作賦,一時傳為佳話。秦觀生前行蹤所至之處,多有遺跡。如浙江杭州的秦少游祠,麗水的秦少游塑像、淮海先生祠、鶯花亭;青田的秦學士祠;湖南郴州三絕碑;廣西橫縣的海棠亭、醉鄉亭、淮海堂、淮海書院等。秦觀墓在無錫惠山之北粲山上,墓碑上書“秦龍圖墓”幾個大字。有秦家村、秦家大院以及省級文物保護單位古文游臺。
《虞美人》秦觀 翻譯、賞析和詩意
《虞美人》是宋代詩人秦觀的一首詞,下面是對該詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
陌頭柳色春將半,
枝上鶯聲喚。
客游曉日綺羅稠,
紫陌東風弦管、咽朱樓。
少年撫景漸虛過,
終日看花坐。
獨愁不見玉人留,
洞府空教燕子、占風流。
詩意:
這首詞描繪了一個春天的景象,以及主人公在異鄉游離的孤獨和思念之情。詞中通過描寫春天的景色、鳥兒的鳴叫以及主人公的心境,表達了作者對故鄉和心中所愛之人的思念之情。
賞析:
首句"陌頭柳色春將半"描繪了春天的景色,柳樹已經長出嫩綠的枝葉,春天已經過了一半。接著描寫了枝上鶯鳥的鳴叫聲,這是春天的標志之一,也是生機勃勃的象征。
接下來的幾句"客游曉日綺羅稠,紫陌東風弦管、咽朱樓"表達了主人公作為客人在異鄉游玩的情景。清晨的陽光灑在花叢之間,景色美麗如錦繡。紫色的街道上,東風吹過,仿佛弦樂的聲音從朱樓間傳來,令人陶醉。
然而,詞的后半部分表達了主人公的孤獨和思念之情。"少年撫景漸虛過,終日看花坐"描寫了主人公撫摸著美景,但卻感到虛無和空虛,整天坐在那里看花,心中只有思念之情。
最后兩句"獨愁不見玉人留,洞府空教燕子、占風流"表達了主人公獨自憂愁,不能見到自己心中所愛的人,空蕩的洞府只有燕子在飛舞,這使得主人公更加感到思念之情的沉重。
整首詞通過對春天景色的描繪、主人公的孤獨和思念之情的表達,展示了作者對故鄉和愛人的思念之情,以及在異鄉漂泊的孤獨感。這首詞以細膩的描寫和深情的表達,使人感受到了作者內心的深情與宿愿。
“終日看花坐”全詩拼音讀音對照參考
yú měi rén
虞美人
mò tóu liǔ sè chūn jiāng bàn.
陌頭柳色春將半。
zhī shàng yīng shēng huàn.
枝上鶯聲喚。
kè yóu xiǎo rì qǐ luó chóu.
客游曉日綺羅稠。
zǐ mò dōng fēng xián guǎn yàn zhū lóu.
紫陌東風弦管、咽朱樓。
shào nián fǔ jǐng jiàn xū guò.
少年撫景漸虛過。
zhōng rì kàn huā zuò.
終日看花坐。
dú chóu bú jiàn yù rén liú.
獨愁不見玉人留。
dòng fǔ kōng jiào yàn zi zhàn fēng liú.
洞府空教燕子、占風流。
“終日看花坐”平仄韻腳
平仄:平仄仄平仄
韻腳:(仄韻) 上聲二十哿 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。