“更覺無情緒”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“更覺無情緒”全詩
起步花闌,更覺無情緒。
綠草離離蝴蝶戲。
南園正是相思地。
池上晚來微雨霽。
楊柳芙蓉,已作新涼味。
目斷云山君不至。
香醪著意催人醉。
分類: 蝶戀花
作者簡介(秦觀)

秦觀(1049-1100)字太虛,又字少游,別號邗溝居士,世稱淮海先生。漢族,北宋高郵(今江蘇)人,官至太學博士,國史館編修。秦觀一 生坎坷,所寫詩詞,高古沉重,寄托身世,感人至深。蘇軾過揚州,親自看望秦觀,正巧孫覺、王鞏亦在高郵,乃相約游東岳廟,載酒論文,吟詩作賦,一時傳為佳話。秦觀生前行蹤所至之處,多有遺跡。如浙江杭州的秦少游祠,麗水的秦少游塑像、淮海先生祠、鶯花亭;青田的秦學士祠;湖南郴州三絕碑;廣西橫縣的海棠亭、醉鄉亭、淮海堂、淮海書院等。秦觀墓在無錫惠山之北粲山上,墓碑上書“秦龍圖墓”幾個大字。有秦家村、秦家大院以及省級文物保護單位古文游臺。
《蝶戀花》秦觀 翻譯、賞析和詩意
《蝶戀花》是一首宋代詩詞,作者是秦觀。下面是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
語燕飛來驚晝睡。
清晨,燕子飛來吵醒了白天的沉睡。
起步花闌,更覺無情緒。
走出庭院的花廊,感覺自己更加無所寄托。
綠草離離蝴蝶戲。
綠草叢中,蝴蝶輕盈地嬉戲飛舞。
南園正是相思地。
南園正是我思念之地。
池上晚來微雨霽。
池塘上的晚雨漸漸停歇。
楊柳芙蓉,已作新涼味。
垂柳和芙蓉花已經展現出新的清涼氣息。
目斷云山君不至。
視線被遮擋,無法看到云山,心愛的人還未到來。
香醪著意催人醉。
香醪美酒讓人陶醉。
這首詩詞以自然景物為背景,通過描繪清晨的景色、花草和蝴蝶的活動,表達了詩人秦觀對愛情的思念之情。詩中的燕子飛來,喚醒了白天的寧靜,詩人在花廊中感到自己無所寄托,而綠草叢中蝴蝶的嬉戲則增添了一絲生動活潑的氣息。南園成為詩人思念之地,晚上微雨停歇后,楊柳和芙蓉花散發出清涼的氣息,但同時詩人又感嘆目光被云山所遮擋,未能看到心愛的人的到來。最后,詩人提到香醪美酒,象征著忘卻憂愁,陶醉在美好的時刻中。
這首詩詞通過對自然景物的描寫,展現了詩人內心的情感和對愛情的思念之情。詩人以細膩的筆觸刻畫出清晨的寧靜、花草的生機和蝴蝶的嬉戲,同時運用意象和隱喻,表達了對愛情的渴望和無奈。整首詩詞以其細膩的情感描寫和優美的語言展示了秦觀獨特的藝術風格,給人以美的享受和思考的空間。
“更覺無情緒”全詩拼音讀音對照參考
dié liàn huā
蝶戀花
yǔ yàn fēi lái jīng zhòu shuì.
語燕飛來驚晝睡。
qǐ bù huā lán, gèng jué wú qíng xù.
起步花闌,更覺無情緒。
lǜ cǎo lí lí hú dié xì.
綠草離離蝴蝶戲。
nán yuán zhèng shì xiāng sī dì.
南園正是相思地。
chí shàng wǎn lái wēi yǔ jì.
池上晚來微雨霽。
yáng liǔ fú róng, yǐ zuò xīn liáng wèi.
楊柳芙蓉,已作新涼味。
mù duàn yún shān jūn bù zhì.
目斷云山君不至。
xiāng láo zhe yì cuī rén zuì.
香醪著意催人醉。
“更覺無情緒”平仄韻腳
平仄:仄平平平仄
韻腳:(仄韻) 上聲六語 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。