“滄江浩渺”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“滄江浩渺”全詩
楚臺風。
蕭蕭瑟瑟穿簾櫳。
穿簾櫳。
滄江浩渺,綺閣玲瓏。
飄飄彩笑搖長虹。
泠泠仙籟鳴虛空。
鳴虛空。
一闌修竹,幾壑疏松。
分類: 憶秦娥
作者簡介(秦觀)

秦觀(1049-1100)字太虛,又字少游,別號邗溝居士,世稱淮海先生。漢族,北宋高郵(今江蘇)人,官至太學博士,國史館編修。秦觀一 生坎坷,所寫詩詞,高古沉重,寄托身世,感人至深。蘇軾過揚州,親自看望秦觀,正巧孫覺、王鞏亦在高郵,乃相約游東岳廟,載酒論文,吟詩作賦,一時傳為佳話。秦觀生前行蹤所至之處,多有遺跡。如浙江杭州的秦少游祠,麗水的秦少游塑像、淮海先生祠、鶯花亭;青田的秦學士祠;湖南郴州三絕碑;廣西橫縣的海棠亭、醉鄉亭、淮海堂、淮海書院等。秦觀墓在無錫惠山之北粲山上,墓碑上書“秦龍圖墓”幾個大字。有秦家村、秦家大院以及省級文物保護單位古文游臺。
《憶秦娥》秦觀 翻譯、賞析和詩意
《憶秦娥》是宋代文學家秦觀創作的一首詩詞。以下是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
今天風從楚臺吹來,蕭蕭瑟瑟地穿過簾櫳。
滄江浩渺,綺閣玲瓏。
彩虹飄飄,笑意滿面。
仙籟在虛空中鳴響。
修竹叢叢,松樹稀疏。
詩意:
這首詩描述了作者回憶起秦娥的情景。楚臺的風吹拂著今天的都城,穿過簾櫳吹進來,帶來了滄江的浩渺氣勢和綺麗閣樓的美麗。彩虹在天空中飄動,像是歡笑著,充滿了愉悅的情感。仙籟的音樂在虛空中鳴響,給人一種超然的感覺。修竹叢生,松樹稀疏,給人一種清幽的意境。
賞析:
這首詩詞以秦娥為題材,通過描繪風景和氣氛,表達了作者對秦娥的懷念之情。詩中運用了豐富的描寫手法,通過對自然景物的描繪,展現了作者對美的追求和對逝去時光的懷念。風從楚臺吹來,帶來了滄江的浩渺氣勢,表達了作者對往事的回憶和對秦娥的思念。綺閣玲瓏、彩虹飄飄的描寫,表達了詩人對秦娥美麗身影的回憶,同時也營造了一種宛如仙境的氛圍。仙籟鳴虛空的描寫,使詩詞充滿了超脫塵世的意境,表達了詩人對秦娥超凡脫俗之美的贊頌。最后的修竹和疏松,給人一種清幽的意境,同時也映襯了秦娥的高潔之姿。整首詩詞以細膩的描寫展現了作者對秦娥的思念之情,同時也展示了宋代文人對美和追求的情感。
“滄江浩渺”全詩拼音讀音對照參考
yì qín é
憶秦娥
jīn dōu rù chǔ tái fēng.
今都入楚臺風。
chǔ tái fēng.
楚臺風。
xiāo xiāo sè sè chuān lián lóng.
蕭蕭瑟瑟穿簾櫳。
chuān lián lóng.
穿簾櫳。
cāng jiāng hào miǎo, qǐ gé líng lóng.
滄江浩渺,綺閣玲瓏。
piāo piāo cǎi xiào yáo cháng hóng.
飄飄彩笑搖長虹。
líng líng xiān lài míng xū kōng.
泠泠仙籟鳴虛空。
míng xū kōng.
鳴虛空。
yī lán xiū zhú, jǐ hè shū sōng.
一闌修竹,幾壑疏松。
“滄江浩渺”平仄韻腳
平仄:平平仄仄
韻腳:(仄韻) 上聲十七筱 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。