“玄露酒傾銀甕”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“玄露酒傾銀甕”全詩
見佳氣充庭,祥煙縈棟。
華發方歡,斑衣正舞,飛下九霄丹鳳。
溫詔輝煌寵渥,御墨淋流恩重。
平世里,把榮華占斷,誰人堪共。
聽頌。
天付與,五福隨身,總是陰功種。
簾幕籠云,樓臺麗日,不數蓬萊仙洞。
白雪歌翻瑤瑟,玄露酒傾銀甕。
更愿取,早起來廊廟,為蒼生用。
分類: 喜遷鶯
作者簡介(秦觀)

秦觀(1049-1100)字太虛,又字少游,別號邗溝居士,世稱淮海先生。漢族,北宋高郵(今江蘇)人,官至太學博士,國史館編修。秦觀一 生坎坷,所寫詩詞,高古沉重,寄托身世,感人至深。蘇軾過揚州,親自看望秦觀,正巧孫覺、王鞏亦在高郵,乃相約游東岳廟,載酒論文,吟詩作賦,一時傳為佳話。秦觀生前行蹤所至之處,多有遺跡。如浙江杭州的秦少游祠,麗水的秦少游塑像、淮海先生祠、鶯花亭;青田的秦學士祠;湖南郴州三絕碑;廣西橫縣的海棠亭、醉鄉亭、淮海堂、淮海書院等。秦觀墓在無錫惠山之北粲山上,墓碑上書“秦龍圖墓”幾個大字。有秦家村、秦家大院以及省級文物保護單位古文游臺。
《喜遷鶯》秦觀 翻譯、賞析和詩意
《喜遷鶯》是宋代詩人秦觀創作的一首詩詞。以下是對該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
梅花春動。見佳氣充庭,祥煙縈棟。
華發方歡,斑衣正舞,飛下九霄丹鳳。
溫詔輝煌寵渥,御墨淋流恩重。
平世里,把榮華占斷,誰人堪共。聽頌。
天付與,五福隨身,總是陰功種。
簾幕籠云,樓臺麗日,不數蓬萊仙洞。
白雪歌翻瑤瑟,玄露酒傾銀甕。
更愿取,早起來廊廟,為蒼生用。
詩意:
這首詩以梅花為主題,描述了春天梅花盛開的美景。詩人描繪了梅花綻放時佳氣充盈、祥瑞之煙環繞屋梁的場景。梅花如鳳凰一般從空中飛下,象征著吉祥和榮耀。溫詔是指皇帝的詔書,詩中提到皇帝對梅花的贊賞和優待,將其比喻為御墨流淋,表示皇帝的恩寵重重。然而,詩人認為世間的榮華富貴是虛幻的,誰又能與之共享呢?詩人呼喚天命給予他五福,但他更希望能以隱逸的身份,為人間造福。
賞析:
《喜遷鶯》以梅花為意象,通過描繪梅花的盛開和皇帝對梅花的寵愛,表達了詩人對虛榮權勢的冷峻態度。梅花作為冬天中的花朵,具有堅強、不畏嚴寒的品質,象征著堅貞和純潔。詩中的梅花在春天中盛開,給人以希望和喜悅的感覺,同時也傳遞了詩人對真正價值的追求。詩人通過對梅花的描繪,暗示了自己隱逸的志向和對清貧生活的選擇。詩人不僅對世俗榮華持有懷疑態度,更表達了對隱逸生活和為人民奉獻的向往。
整首詩詞以清新的意象和流暢的語言展示了梅花的美麗和詩人的情感。通過對梅花的描繪,詩人表達了自己對功名利祿的淡漠態度,強調了內心追求真理和為人民服務的價值觀。這首詩詞以其清新脫俗的意境和深刻的思想內涵,成為宋代文人的經典之作。
“玄露酒傾銀甕”全詩拼音讀音對照參考
xǐ qiān yīng
喜遷鶯
méi huā chūn dòng.
梅花春動。
jiàn jiā qì chōng tíng, xiáng yān yíng dòng.
見佳氣充庭,祥煙縈棟。
huá fà fāng huān, bān yī zhèng wǔ, fēi xià jiǔ xiāo dān fèng.
華發方歡,斑衣正舞,飛下九霄丹鳳。
wēn zhào huī huáng chǒng wò, yù mò lín liú ēn zhòng.
溫詔輝煌寵渥,御墨淋流恩重。
píng shì lǐ, bǎ róng huá zhàn duàn, shuí rén kān gòng.
平世里,把榮華占斷,誰人堪共。
tīng sòng.
聽頌。
tiān fù yǔ, wǔ fú suí shēn, zǒng shì yīn gōng zhǒng.
天付與,五福隨身,總是陰功種。
lián mù lóng yún, lóu tái lì rì, bù shù péng lái xiān dòng.
簾幕籠云,樓臺麗日,不數蓬萊仙洞。
bái xuě gē fān yáo sè, xuán lù jiǔ qīng yín wèng.
白雪歌翻瑤瑟,玄露酒傾銀甕。
gèng yuàn qǔ, zǎo qǐ lái láng miào, wèi cāng shēng yòng.
更愿取,早起來廊廟,為蒼生用。
“玄露酒傾銀甕”平仄韻腳
平仄:平仄仄平平仄
韻腳:(仄韻) 去聲一送 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。