“紫金浮玉臨無地”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“紫金浮玉臨無地”全詩
紫金浮玉臨無地。
寶閣化成彌勒世。
龍宮對。
時時更有天花墜。
浩渺一天秋水至,鯨鯢鼓鬣連山沸。
員嶠岱輿更赑屃。
無根蒂。
莫教龍伯邦人戲。
分類: 漁家傲
作者簡介(米芾)

米芾(1051-1107),北宋書法家、畫家,書畫理論家。祖籍太原,遷居襄陽。天資高邁、人物蕭散,好潔成癖。被服效唐人,多蓄奇石。世號米顛。書畫自成一家。能畫枯木竹石,時出新意,又能畫山水,創為水墨云山墨戲,煙云掩映,平淡天真。善詩,工書法,精鑒別。擅篆、隸、楷、行、草等書體,長于臨摹古人書法,達到亂真程度。宋四家之一。曾任校書郎、書畫博士、禮部員外郎。
《漁家傲(金山)》米芾 翻譯、賞析和詩意
《漁家傲(金山)》是宋代米芾創作的一首詩詞。以下是對該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
譯文:
昔日在丹陽行樂里,
紫金浮玉懸空無地。
寶閣化為彌勒佛的世界,
龍宮對著。
時刻間有天花飄落。
浩渺的秋水一直延伸到天邊,
巨大的鯨魚和鯢在山間激蕩。
員嶠和岱輿更加驕傲自豪。
沒有根基,不要讓龍伯邦的人們嬉戲。
詩意:
這首詩描繪了一個奇幻的景象,將現實與幻想相結合。作者描述了一個古老的丹陽城,這里有一座紫金塔,看似懸浮在空中,不受地面的約束。寶閣變成了彌勒佛的世界,龍宮與之相對。天空中不時有天花飄落,營造出神秘的氛圍。同時,作者描繪了浩渺的秋水,巨大的鯨魚和鯢在山間翻騰,展現出壯麗的景象。員嶠和岱輿則象征著古代的英雄,他們更加自豪和驕傲。最后,詩人提醒人們,這一切都是虛幻的,不要被虛幻的幻景迷惑。
賞析:
《漁家傲(金山)》以詩人獨特的想象力和形象的表現方式,創造了一個神奇而壯麗的景象。詩中丹陽行樂里的景物變幻莫測,寶閣化成了彌勒佛的世界,龍宮對著,給人一種超脫塵俗的感覺。詩人通過描繪秋水和山間的鯨魚、鯢,創造出宏大的氣勢和壯麗的場景,讓人仿佛身臨其境。員嶠和岱輿的形象則象征著英雄的傲慢和自豪,展現了他們的氣概和風采。最后,詩人以“無根蒂,莫教龍伯邦人戲”一句,表達了對世俗虛妄的警示,提醒人們不要被幻象所迷惑,應該保持清醒的頭腦。
整體而言,這首詩詞通過豐富的想象和形象的描繪,展示了作者豐富的情感和對現實與幻想的思考。它以瑰麗的景象和深刻的警示,引起讀者對人生和現實的思考,同時也展現了宋代文人的獨特藝術風格。
“紫金浮玉臨無地”全詩拼音讀音對照參考
yú jiā ào jīn shān
漁家傲(金山)
xī rì dān yáng xíng lè lǐ.
昔日丹陽行樂里。
zǐ jīn fú yù lín wú dì.
紫金浮玉臨無地。
bǎo gé huà chéng mí lè shì.
寶閣化成彌勒世。
lóng gōng duì.
龍宮對。
shí shí gèng yǒu tiān huā zhuì.
時時更有天花墜。
hào miǎo yì tiān qiū shuǐ zhì, jīng ní gǔ liè lián shān fèi.
浩渺一天秋水至,鯨鯢鼓鬣連山沸。
yuán jiào dài yú gèng bì xì.
員嶠岱輿更赑屃。
wú gēn dì.
無根蒂。
mò jiào lóng bó bāng rén xì.
莫教龍伯邦人戲。
“紫金浮玉臨無地”平仄韻腳
平仄:仄平平仄平平仄
韻腳:(仄韻) 去聲四寘 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。