“光照銀淮來萬折”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“光照銀淮來萬折”全詩
光照銀淮來萬折。
海岱樓中。
拂袖雄披楚岸風。
醉余清夜。
羽扇綸巾人入畫。
江遠淮長。
舉首宗英醒更狂。
分類: 木蘭花
作者簡介(米芾)

米芾(1051-1107),北宋書法家、畫家,書畫理論家。祖籍太原,遷居襄陽。天資高邁、人物蕭散,好潔成癖。被服效唐人,多蓄奇石。世號米顛。書畫自成一家。能畫枯木竹石,時出新意,又能畫山水,創為水墨云山墨戲,煙云掩映,平淡天真。善詩,工書法,精鑒別。擅篆、隸、楷、行、草等書體,長于臨摹古人書法,達到亂真程度。宋四家之一。曾任校書郎、書畫博士、禮部員外郎。
《減字木蘭花(漣水登樓寄趙伯山)》米芾 翻譯、賞析和詩意
《減字木蘭花(漣水登樓寄趙伯山)》是一首宋代的詩詞,作者是米芾。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
云間皓月。光照銀淮來萬折。
海岱樓中。拂袖雄披楚岸風。
醉余清夜。羽扇綸巾人入畫。
江遠淮長。舉首宗英醒更狂。
詩意:
這首詩以皓月為背景,描繪了一個壯麗的景色。詩人站在漣水的樓上,把遠處的皓月的光芒照射到銀色的淮河上,形成了無數閃爍的光線。詩人感嘆著這美景,同時也感受到了楚岸的風,這風讓他感到雄壯。夜晚清涼宜人,詩人宛如走進了一幅畫中,羽扇和綸巾的人物形象在他的眼前浮現。詩人舉起頭來,遙望江水遠去,淮河長流,心中的豪情更加激蕩,仿佛宗英醒來,變得更加狂放不羈。
賞析:
這首詩詞通過描繪皓月、淮河和楚岸的景色,展示了壯麗而美麗的自然景觀。詩人借景抒情,以皓月和河流為媒介,表達了自己的情感和豪情。詩中的意象描繪細膩而富有感染力,給人以美的享受和情感的共鳴。詩人通過羽扇綸巾人物形象的描繪,將自然景色與人文情感相結合,使詩詞更加豐富和生動。整首詩詞情感高漲,氣勢磅礴,展現了詩人豪放不羈的個性和對自然的熱愛。
“光照銀淮來萬折”全詩拼音讀音對照參考
jiǎn zì mù lán huā lián shuǐ dēng lóu jì zhào bó shān
減字木蘭花(漣水登樓寄趙伯山)
yún jiān hào yuè.
云間皓月。
guāng zhào yín huái lái wàn zhé.
光照銀淮來萬折。
hǎi dài lóu zhōng.
海岱樓中。
fú xiù xióng pī chǔ àn fēng.
拂袖雄披楚岸風。
zuì yú qīng yè.
醉余清夜。
yǔ shàn guān jīn rén rù huà.
羽扇綸巾人入畫。
jiāng yuǎn huái zhǎng.
江遠淮長。
jǔ shǒu zōng yīng xǐng gèng kuáng.
舉首宗英醒更狂。
“光照銀淮來萬折”平仄韻腳
平仄:平仄平平平仄平
韻腳:(仄韻) 入聲九屑 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。