“水浸碧天天似水”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“水浸碧天天似水”全詩
海岱樓高,下瞰秦淮尾。
水浸碧天天似水。
廣寒宮闕人間世。
靄靄春和一海市。
鏊戴三山,頃刻隨輪至。
寶月圓時多異氣。
夜光一顆千金貴。
作者簡介(米芾)

米芾(1051-1107),北宋書法家、畫家,書畫理論家。祖籍太原,遷居襄陽。天資高邁、人物蕭散,好潔成癖。被服效唐人,多蓄奇石。世號米顛。書畫自成一家。能畫枯木竹石,時出新意,又能畫山水,創為水墨云山墨戲,煙云掩映,平淡天真。善詩,工書法,精鑒別。擅篆、隸、楷、行、草等書體,長于臨摹古人書法,達到亂真程度。宋四家之一。曾任校書郎、書畫博士、禮部員外郎。
蝶戀花·海岱樓玩月作注釋
1. 玩月:亦即賞月。這首詞是作者知漣水軍期間,登當地名樓——海岱樓賞月時的感懷之作。2. 海市:即我們常說的海市蜃樓。
3. 鰲戴三山,系我國古代神話。“三山”,指海中的仙山方壺(一曰方丈)、瀛洲、蓬萊
4. 輪:指月亮。
蝶戀花·海岱樓玩月作賞析
詞的上片,首先從海岱樓所處的地理位置入手。“千古”一句,總寫漣水全境形勝之處。漣水為水鄉,當時境內有中漣、西漣、東漣諸水,黃河奪淮入海亦經此地,且東瀕大海,北臨運河,水鄉清絕,故以“漣漪”稱之。然后特出一筆,寫海岱樓高,拔地而起,“下瞰秦淮尾”,以夸張之筆,極寫此樓之高。
“水浸”二句承“下瞰”而來,轉寫水中浸沉著的碧天;然后又由如水的碧天聯想到“廣寒宮闕”,接觸到“月”,從而為下片寫月出作好鋪墊。“廣寒宮”,非實寫,是由水中碧天聯想而來。上片用筆,皆“人間世”三字上凝結,“廣寒宮”也是為修飾“人間世”而出現的。
詞的下片寫“玩月”。但首句卻不去寫月,而是寫“海市”。但這首詞中的“海市”乃是虛寫,實際上只是寫海,從而為月出再次作輔墊。如此再三鋪墊之后,終至,“鰲戴三山,頃刻隨輪至。”
而最后兩句:”寶月圓時多異氣,夜光一顆千金貴。“則是真正寫”玩月“”夜光“,指月亮。夜光又為珠名,故以”一顆千金貴“稱述之,這是巧借同名之珠以贊美圓月之可貴。這兩句,前句重其”異“,后句重其”貴“。因其”異“,始見其”貴“。古人把月視為群陰之宗,崇拜備至。這兩句包含著作者對于月的種種幻想與評價。
這首詞氣魄宏大,選材造語奔逸絕塵,給人以玲瓏圣潔之惑。如“鰲戴”兩句尤為沉著飛翥,有超逸之妙。此詞風格堪稱豪放,深得蘇軾、王安石等大家的賞識。
“水浸碧天天似水”全詩拼音讀音對照參考
dié liàn huā hǎi dài lóu wán yuè zuò
蝶戀花·海岱樓玩月作
qiān gǔ lián yī qīng jué dì.
千古漣漪清絕地。
hǎi dài lóu gāo, xià kàn qín huái wěi.
海岱樓高,下瞰秦淮尾。
shuǐ jìn bì tiān tiān shì shuǐ.
水浸碧天天似水。
guǎng hán gōng què rén jiān shì.
廣寒宮闕人間世。
ǎi ǎi chūn hé yī hǎi shì.
靄靄春和一海市。
ào dài sān shān, qǐng kè suí lún zhì.
鏊戴三山,頃刻隨輪至。
bǎo yuè yuán shí duō yì qì.
寶月圓時多異氣。
yè guāng yī kē qiān jīn guì.
夜光一顆千金貴。
“水浸碧天天似水”平仄韻腳
平仄:仄仄仄平平仄仄
韻腳:(仄韻) 上聲四紙 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。