“酒醒又如織”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“酒醒又如織”全詩
嫩草柔條,又回江城春色。
乍促銀簽,便篆香紋蠟有余跡。
愁夢相兼,盡日高無力。
這些離恨,依然是、酒醒又如織。
料伊懷情,也應向人端的。
何故近日,全然無消息。
問伊看,伊教人到此,如何休得。
分類: 夢玉人引
作者簡介(李甲)
李甲,字景元,華亭(今上海松江)人。善畫翎毛,兼工寫竹。見《畫繼》卷三、《畫史會要》卷二。《宋詩紀事補遺》中曾記述,李景元在元符(1098—1100)年間曾任武康縣令;詞存九首,見《樂府雅詞》卷下。
《夢玉人引》李甲 翻譯、賞析和詩意
《夢玉人引》是一首宋代詩詞,作者是李甲。下面是對該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
漸東風暖,隴梅殘,霽云碧。
隨著東風逐漸變暖,隴梅已凋零,晴空云霞明澈蔚藍。
嫩草柔條,又回江城春色。
嫩綠的草葉柔軟婉約,春天的景色又回到了江城。
乍促銀簽,便篆香紋蠟有余跡。
臨時寫的銀箋,上面刻有香紋的蠟痕依然清晰可見。
愁夢相兼,盡日高無力。
憂愁和夢境相互交織,整個白天都感到疲憊無力。
這些離恨,依然是、酒醒又如織。
那些離別的憂傷,依然像醒酒后編織的織物一樣糾纏不清。
料伊懷情,也應向人端的。
推測她心懷著某種情感,應該將其表達給他人。
何故近日,全然無消息。
為何近日來,完全沒有任何音信。
問伊看,伊教人到此,如何休得。
詢問你,你怎么能讓人到了這個地步后還能安然無事。
這首詩詞以描寫春天景色和表達內心情感為主題。通過描繪東風漸暖、江城春色復蘇的場景,表達了一種對春天的渴望和喜悅之情。詩中描繪了憂愁和夢境交織的心境,以及對離別的痛苦和思念的描寫。作者在詩中展現了自己的無力和困惑,同時對心中的感情和對方的消息產生了焦慮和不安。
整首詩詞情感細膩,描寫細致入微,通過對自然景色和內心情感的交融,表達了作者的心境和思緒。這首詩詞在表達個人情感的同時,也傳達了人們對春天、對思念和離別的共同體驗和情感共鳴。
“酒醒又如織”全詩拼音讀音對照參考
mèng yù rén yǐn
夢玉人引
jiàn dōng fēng nuǎn, lǒng méi cán, jì yún bì.
漸東風暖,隴梅殘,霽云碧。
nèn cǎo róu tiáo, yòu huí jiāng chéng chūn sè.
嫩草柔條,又回江城春色。
zhà cù yín qiān, biàn zhuàn xiāng wén là yǒu yú jī.
乍促銀簽,便篆香紋蠟有余跡。
chóu mèng xiāng jiān, jǐn rì gāo wú lì.
愁夢相兼,盡日高無力。
zhèi xiē lí hèn, yī rán shì jiǔ xǐng yòu rú zhī.
這些離恨,依然是、酒醒又如織。
liào yī huái qíng, yě yīng xiàng rén duān dì.
料伊懷情,也應向人端的。
hé gù jìn rì, quán rán wú xiāo xī.
何故近日,全然無消息。
wèn yī kàn, yī jiào rén dào cǐ, rú hé xiū de.
問伊看,伊教人到此,如何休得。
“酒醒又如織”平仄韻腳
平仄:仄仄仄平平
韻腳:(仄韻) 入聲十三職 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。