“似我樂來真是少”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“似我樂來真是少”全詩
一官休務得身閑。
幾年食息白云閑。
似我樂來真是少,見人忙處不相關。
養真高靜出塵寰。
分類: 浣溪沙
《浣溪沙》趙令 翻譯、賞析和詩意
《浣溪沙》是宋代趙令創作的一首詩詞。以下是對該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
譯文:
少年時懷念山中老人住在山中的日子。官職辭去,得到身心的閑暇。幾年來,過著與白云相伴的悠閑生活。像我這樣的人,享受生活的樂趣真的很少,看到他人忙碌時感到與自己無關。修養真性情,追求寧靜,遠離塵世的紛擾。
詩意:
這首詩詞表達了作者對山中清靜生活的向往和對繁忙世俗生活的厭倦。他渴望遠離功名利祿,過上寧靜自在的生活,與自然相融合,追求真實的快樂。作者通過描繪自己的生活態度,表達了對人世繁華的冷漠和對寧靜高遠境界的追求。
賞析:
《浣溪沙》以簡潔明快的語言,表達了作者對寧靜生活的向往和對俗世的厭倦。詩中的"少日懷山老住山"描繪了作者年輕時懷念山中老人的生活,希望追求類似的寧靜境界。"一官休務得身閑"表達了作者辭去官職,追求身心的自由和閑暇。"幾年食息白云閑"意味著作者過著與自然相伴的悠閑生活,與白云為伴,強調了與自然的親近和追求心靈的自由。"似我樂來真是少,見人忙處不相關"表達了作者對現實繁忙生活的冷漠態度,認為自己能夠真正享受生活的樂趣的時刻很少,對他人的忙碌與自己無關。最后兩句"養真高靜出塵寰"表達了作者修養真性情,追求高遠和寧靜的心境,渴望超脫塵世的紛擾。
這首詩詞通過簡潔明快的語言,描繪了作者對寧靜生活的向往和對現實繁忙的厭倦。詩中表達了追求心靈自由、遠離塵世紛擾的情感,并展現了作者對真實快樂的追求。這種追求與現實社會的冷漠和繁忙形成鮮明的對比,體現了作者獨立思考和追求內心自由的精神。該詩詞以簡約的語言傳達了深層次的情感和思想,展示了宋代士人對寧靜境界的向往和憧憬。
“似我樂來真是少”全詩拼音讀音對照參考
huàn xī shā
浣溪沙
shǎo rì huái shān lǎo zhù shān.
少日懷山老住山。
yī guān xiū wù dé shēn xián.
一官休務得身閑。
jǐ nián shí xī bái yún xián.
幾年食息白云閑。
shì wǒ lè lái zhēn shì shǎo, jiàn rén máng chù bù xiāng guān.
似我樂來真是少,見人忙處不相關。
yǎng zhēn gāo jìng chū chén huán.
養真高靜出塵寰。
“似我樂來真是少”平仄韻腳
平仄:仄仄仄平平仄仄
韻腳:(仄韻) 上聲十七筱 (仄韻) 去聲十八嘯 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。