“雨散云沈”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“雨散云沈”全詩
隔水登臨。
揚子灣西夕照深。
當時玉管朱弦句,忍淚重吟。
辦取沾襟。
饾饤西風□□□。
分類: 忍淚吟
作者簡介(賀鑄)
《忍淚吟》賀鑄 翻譯、賞析和詩意
《忍淚吟》是一首宋代賀鑄的詩詞。這首詩描繪了一個發生在揚州的情景,詩人在夕陽下登臨揚子灣,回憶起過去的往事,深感離別之苦,不禁忍不住流下了淚水。
以下是《忍淚吟》的中文譯文:
十年一覺揚州夢,
長久的時光像一夜之間,
揚州的記憶如夢般涌上心頭。
雨散云沈,隔水登臨。
雨水散去,云彩消散,
我隔著水登上了高處。
揚子灣西夕照深。
夕陽在揚子灣的西邊,
照得非常明亮。
當時玉管朱弦句,
那時,美妙的音樂聲傳來,
玉管和朱弦奏出了動人的樂曲。
忍淚重吟,辦取沾襟。
我忍住淚水,繼續吟唱,
唱得衣襟濕了。
饾饤西風□□□。
吹來的西風帶來了什么?
(這里原文有缺字,無法確定具體意思)
《忍淚吟》表達了詩人對離別之情的思念和傷感,他回憶起過去的揚州時光,感嘆時間的流逝和離別的痛苦。詩中運用了夕陽、灣水和音樂等意象,通過細膩的描寫將情感表達得深沉而動人。詩人在面對別離時,忍住淚水,用吟唱來宣泄內心的情感,傳達了一種堅強和不屈的精神。整首詩抒發了作者對故鄉和往事的眷戀,以及對逝去時光的無奈和感慨。
然而,由于原文中有一處缺字,無法確定具體的意思,這部分有待進一步研究和解讀。
“雨散云沈”全詩拼音讀音對照參考
rěn lèi yín
忍淚吟
shí nián yī jiào yáng zhōu mèng, yǔ sàn yún shěn.
十年一覺揚州夢,雨散云沈。
gé shuǐ dēng lín.
隔水登臨。
yáng zi wān xī xī zhào shēn.
揚子灣西夕照深。
dāng shí yù guǎn zhū xián jù, rěn lèi zhòng yín.
當時玉管朱弦句,忍淚重吟。
bàn qǔ zhān jīn.
辦取沾襟。
dòu dìng xī fēng.
饾饤西風□□□。
“雨散云沈”平仄韻腳
平仄:仄仄平仄
韻腳:(平韻) 下平十二侵 (仄韻) 上聲二十六寢 (仄韻) 上聲二十六寢 (仄韻) 上聲二十六寢 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。