“夢云蕭散”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“夢云蕭散”全詩
殘熏盡燭隱映,綺席金壺倒。
塵送行鞭裊裊。
醉指長安道。
波平天渺。
蘭舟欲上。
回首離愁滿芳草。
已恨歸期不早。
枉負狂年少。
無奈風月多情,此去應相笑。
心記新聲縹緲。
翻是相思調。
明年春杪。
宛溪楊柳,依舊青青為誰好。
分類: 六么令
作者簡介(賀鑄)
《宛溪柳(六么令)》賀鑄 翻譯、賞析和詩意
《宛溪柳(六么令)》是一首宋代詩詞,作者是賀鑄。以下是對該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
夢云蕭散,簾卷畫堂曉。
在晨曦中,夢中的云霧漸漸消散,窗簾卷起,揭開畫堂的清晨景色。
殘熏盡燭隱映,綺席金壺倒。
熏香的余味裊裊升騰,燭光微弱地映照著,華麗的席子上的金壺倒傾。
塵送行鞭裊裊。醉指長安道。
路上的塵土隨著行人的鞭聲飛揚,猶如輕飄的云霧。醉酒的手指指向長安的道路。
波平天渺。蘭舟欲上。回首離愁滿芳草。
水波平靜,天空遼闊。一艘蘭花船即將啟航。回首望去,離愁彌漫在芳草之間。
已恨歸期不早。枉負狂年少。
已經怨恨歸期未能早些到來,徒然浪費了年輕時的瘋狂與激情。
無奈風月多情,此去應相笑。
無可奈何,風景和月色都充滿了濃郁的情感,此刻離去應該會有人嘲笑。
心記新聲縹緲。翻是相思調。
心中記憶著那幽遠的歌聲,卻變得模糊不清,如同相思的旋律。
明年春杪。宛溪楊柳,依舊青青為誰好。
明年春天的盡頭,宛溪的楊柳依然翠綠,但是這青翠是為了誰而美好呢?
這首詩詞通過描繪清晨的景色和離別的情感,表達了詩人對年少時光的懷念和對流年逝去的懊悔。詩中運用了豐富的意象描寫,如夢云、簾卷、殘熏、金壺等,給人以美好而凄迷的感覺。同時,詩人也表達了對風月和情感的無奈,以及對時間流逝的感慨。整首詩詞以離愁和無奈為主線,通過對自然景色的描繪和個人情感的抒發,展現了宋代文人的獨特情趣和對人生的思考。
“夢云蕭散”全詩拼音讀音對照參考
wǎn xī liǔ liù me lìng
宛溪柳(六么令)
mèng yún xiāo sàn, lián juǎn huà táng xiǎo.
夢云蕭散,簾卷畫堂曉。
cán xūn jǐn zhú yǐn yìng, qǐ xí jīn hú dào.
殘熏盡燭隱映,綺席金壺倒。
chén sòng xíng biān niǎo niǎo.
塵送行鞭裊裊。
zuì zhǐ cháng ān dào.
醉指長安道。
bō píng tiān miǎo.
波平天渺。
lán zhōu yù shàng.
蘭舟欲上。
huí shǒu lí chóu mǎn fāng cǎo.
回首離愁滿芳草。
yǐ hèn guī qī bù zǎo.
已恨歸期不早。
wǎng fù kuáng nián shào.
枉負狂年少。
wú nài fēng yuè duō qíng, cǐ qù yīng xiāng xiào.
無奈風月多情,此去應相笑。
xīn jì xīn shēng piāo miǎo.
心記新聲縹緲。
fān shì xiāng sī diào.
翻是相思調。
míng nián chūn miǎo.
明年春杪。
wǎn xī yáng liǔ, yī jiù qīng qīng wèi shuí hǎo.
宛溪楊柳,依舊青青為誰好。
“夢云蕭散”平仄韻腳
平仄:仄平平仄
韻腳:(仄韻) 上聲十四旱 (仄韻) 去聲十五翰 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。