“窈窕花房小”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“窈窕花房小”全詩
雪銷塵掃。
樓上宮妝早。
認簾箔微開,一面嫣妍笑。
攜手別院重廊,窈窕花房小。
任碧羅窗曉。
間闊時多書問少。
鏡鸞空老。
身寄吳云杳。
想轣轆車音,幾度青門道。
占得春色年年,隨處隨人到。
恨不如芳草。
作者簡介(賀鑄)
《想車音(兀令)》賀鑄 翻譯、賞析和詩意
《想車音(兀令)》是宋代賀鑄創作的一首詩詞。以下是對該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
盤馬樓前風日好。
雪銷塵掃。
樓上宮妝早。
認簾箔微開,一面嫣妍笑。
攜手別院重廊,窈窕花房小。
任碧羅窗曉。
間闊時多書問少。
鏡鸞空老。
身寄吳云杳。
想轣轆車音,幾度青門道。
占得春色年年,隨處隨人到。
恨不如芳草。
詩意和賞析:
這首詩詞描繪了一個美好的春日場景。首先,詩人描述了盤馬樓前的風景,風和陽光都很好,雪已經融化干凈,塵土被掃除。樓上的宮妝早已完畢,一位美麗的女子微微掀開簾幔,笑容嫣然。接著,詩人攜手與這位女子離開樓臺,進入另一個庭院的重廊,那里有一座小巧玲瓏的花房。詩人任由碧色窗戶透曉,時而廣闊,時而狹窄,他時多時少地書寫著,思考著。然而,鏡中的鸞鳥卻已經老去,詩人的身份卻被寄托在遙遠的吳地云煙之中。他心中時常回想起那輛轟鳴的車聲,曾幾何時多次經過青門道口。他占有了每年的春色,隨時隨地與人相逢。然而,他卻恨不如那些芳草一般自由。
這首詩詞通過對春日景色和個人身世的描繪,表達了詩人的情感和心境。詩人通過描述美好的自然景色和宮廷生活,展示了他對美的追求和對人生境遇的思考。他將自己的身份與吳地云煙隔絕,感到無法自由自在。詩中的"轣轆車音"是對自由的向往和渴望,而"芳草"則象征著自由的生活狀態。整首詩詞通過對自然景象和個人情感的交融,表達了詩人對自由和美好生活的向往,同時也抒發出對現實限制的不滿和無奈。
這首詩詞的語言簡練,意境深遠,通過具象的描寫和隱喻的運用,傳達出詩人復雜的情感和思考。它展示了賀鑄優美的詩詞才華,同時也反映了宋代文人對于自由和美好生活的追求。
“窈窕花房小”全詩拼音讀音對照參考
xiǎng chē yīn wù lìng
想車音(兀令)
pán mǎ lóu qián fēng rì hǎo.
盤馬樓前風日好。
xuě xiāo chén sǎo.
雪銷塵掃。
lóu shàng gōng zhuāng zǎo.
樓上宮妝早。
rèn lián bó wēi kāi, yī miàn yān yán xiào.
認簾箔微開,一面嫣妍笑。
xié shǒu bié yuàn zhòng láng, yǎo tiǎo huā fáng xiǎo.
攜手別院重廊,窈窕花房小。
rèn bì luó chuāng xiǎo.
任碧羅窗曉。
jiān kuò shí duō shū wèn shǎo.
間闊時多書問少。
jìng luán kōng lǎo.
鏡鸞空老。
shēn jì wú yún yǎo.
身寄吳云杳。
xiǎng lì lù chē yīn, jǐ dù qīng mén dào.
想轣轆車音,幾度青門道。
zhàn dé chūn sè nián nián, suí chù suí rén dào.
占得春色年年,隨處隨人到。
hèn bù rú fāng cǎo.
恨不如芳草。
“窈窕花房小”平仄韻腳
平仄:仄仄平平仄
韻腳:(仄韻) 上聲十七筱 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。