“曾羨花枝拂短墻”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“曾羨花枝拂短墻”全詩
曾羨花枝拂短墻。
初未識愁那得淚,每渾疑夢奈余香。
歌逢裊處眉先嫵,酒半酣時眼更狂。
閑倚繡簾吹柳絮,問何人似冶游郎。
分類: 鷓鴣詞
作者簡介(賀鑄)
《吹柳絮(鷓鴣詞)》賀鑄 翻譯、賞析和詩意
《吹柳絮(鷓鴣詞)》是一首宋代的詩詞,作者是賀鑄。下面是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
吹柳絮(鷓鴣詞)
月痕依約到西廂。
曾羨花枝拂短墻。
初未識愁那得淚,
每渾疑夢奈余香。
歌逢裊處眉先嫵,
酒半酣時眼更狂。
閑倚繡簾吹柳絮,
問何人似冶游郎。
譯文:
明亮的月光留下了約定,來到了西廂。
曾經羨慕花枝輕拂矮墻。
初次未能體會到憂愁,哪里會有淚水,
每次都迷糊地以為是夢境中的余香。
歌聲在婉轉的地方,眉宇就會先嫵媚起來,
酒剛喝一半時,眼神更加狂熱。
閑散地倚著繡簾,吹拂著柳絮,
問問是哪位人兒像冶游郎那樣風流倜儻。
詩意:
這首詩詞以描寫愛情為主題,表達了詩人對美好愛情的向往和思念之情。詩中通過描繪月光、花枝、憂愁、夢境、歌聲、酒意等形象,展示了詩人內心的情感和對愛情的渴望。詩中的主人公倚著繡簾,吹拂著柳絮,思念著一個與冶游郎相似的人,表達了對愛情的期待和渴望。
賞析:
這首詩詞以婉約的筆觸展示了宋代文人的愛情情懷。詩人通過描繪月痕、花枝、歌聲等細膩的意象,營造出一種幽靜、浪漫的氛圍。詩中的主人公表現出對愛情的追求和對美好的向往,同時也流露出對愛情的渴望和思念之情。通過描寫細膩的情感和意象,詩人成功地營造了一種浪漫的氛圍,使讀者能夠感受到詩人內心的情感和對愛情的渴望。
總體而言,這首詩詞以細膩的筆觸描繪了愛情的美好與渴望,展示了宋代文人獨特的情感表達方式。它既展現了作者對愛情的向往,又給人以思索和遐想的空間,是一首充滿詩意和韻味的佳作。
“曾羨花枝拂短墻”全詩拼音讀音對照參考
chuī liǔ xù zhè gū cí
吹柳絮(鷓鴣詞)
yuè hén yī yuē dào xī xiāng.
月痕依約到西廂。
céng xiàn huā zhī fú duǎn qiáng.
曾羨花枝拂短墻。
chū wèi shí chóu nà de lèi, měi hún yí mèng nài yú xiāng.
初未識愁那得淚,每渾疑夢奈余香。
gē féng niǎo chù méi xiān wǔ, jiǔ bàn hān shí yǎn gèng kuáng.
歌逢裊處眉先嫵,酒半酣時眼更狂。
xián yǐ xiù lián chuī liǔ xù, wèn hé rén shì yě yóu láng.
閑倚繡簾吹柳絮,問何人似冶游郎。
“曾羨花枝拂短墻”平仄韻腳
平仄:平仄平平平仄平
韻腳:(平韻) 下平七陽 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。