“兩槳往來風與便”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“兩槳往來風與便”全詩
寂寂歌梁,無計留歸燕。
十二曲闌閑倚遍。
一杯長待何人勸。
不識當年桃葉面。
吟詠佳詞,想像猶曾見。
兩槳往來風與便。
湖平月上江如練。
分類: 江如練
作者簡介(賀鑄)
《江如練(蝶戀花)》賀鑄 翻譯、賞析和詩意
《江如練(蝶戀花)》是一首宋代賀鑄創作的詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
睡鴨爐寒熏麝煎。
寂寂歌梁,無計留歸燕。
十二曲闌閑倚遍。
一杯長待何人勸。
不識當年桃葉面。
吟詠佳詞,想像猶曾見。
兩槳往來風與便。
湖平月上江如練。
詩意:
這首詩描繪了一個寂靜的夜晚,通過詩人對景物的描寫和自我思考,表達了對往事的追憶和對離別的思念之情。詩中以江湖的景色為背景,表達了詩人內心的愁思和對逝去時光的回憶,同時也表現了對詩歌創作和人生境遇的思考。
賞析:
1. 第一句"睡鴨爐寒熏麝煎"描繪了夜晚的寧靜景象,睡眠中的鴨子被淡淡的寒風吹醒,爐火中飄散著麝香的香氣,給人一種幽雅的感覺。
2. 第二句"寂寂歌梁,無計留歸燕"表達了詩人心中的無限思念之情,歌梁上沒有鳥兒停留,意味著沒有歸來的燕子,暗示了離別之苦。
3. 第三句"十二曲闌閑倚遍"表現了詩人在回憶中的倚欄長吟之態,思緒回蕩在十二曲闌之間,抒發了詩人內心的孤獨和憂傷。
4. 第四句"一杯長待何人勸"表達了詩人對友誼和宴會的渴望,等待著有人來勸詩人喝酒,也暗示了詩人在寂寞中的無奈。
5. 第五句"不識當年桃葉面"描述了詩人對過去時光的追憶,不再能認出當年的桃葉面孔,暗示歲月的流轉,人事已非。
6. 第六句"吟詠佳詞,想像猶曾見"表達了詩人對佳詞吟詠的熱愛和對詩人的想象,回憶起過去的風采。
7. 第七句"兩槳往來風與便"描繪了江湖中的畫面,船只在江湖上往來穿梭,風與行舟相便,給人一種寧靜和自由的感覺。
8. 最后一句"湖平月上江如練"以湖水平靜、月光如練的景象作為詩歌的結尾,給人以寧靜、美好的感受。
整首詩以細膩的描寫展現了詩人對過去時光的懷念和對離別的思念之情,通過描繪江湖的景色和詩人的內心感受,表達了對詩歌創作、友誼和人生意義的思考,給人以深深的禪意和富有情感的美感。整首詩詞流暢自然,充滿了對生活和人生的思考,展現了賀鑄細膩的情感表達和對自然景物的獨到觀察。
“兩槳往來風與便”全詩拼音讀音對照參考
jiāng rú liàn dié liàn huā
江如練(蝶戀花)
shuì yā lú hán xūn shè jiān.
睡鴨爐寒熏麝煎。
jì jì gē liáng, wú jì liú guī yàn.
寂寂歌梁,無計留歸燕。
shí èr qǔ lán xián yǐ biàn.
十二曲闌閑倚遍。
yī bēi zhǎng dài hé rén quàn.
一杯長待何人勸。
bù shí dāng nián táo yè miàn.
不識當年桃葉面。
yín yǒng jiā cí, xiǎng xiàng yóu céng jiàn.
吟詠佳詞,想像猶曾見。
liǎng jiǎng wǎng lái fēng yǔ biàn.
兩槳往來風與便。
hú píng yuè shàng jiāng rú liàn.
湖平月上江如練。
“兩槳往來風與便”平仄韻腳
平仄:仄仄仄平平仄仄
韻腳:(平韻) 下平一先 (仄韻) 去聲十七霰 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。