“向尊前妙選”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“向尊前妙選”全詩
向尊前妙選,舞裙歌扇。
彼美個人,的的風流心眼。
恨尋芳來晚。
曲街燈火香塵散。
猶約晨妝,一覘春風面。
惆悵善和坊里,平橋南畔。
小青樓、簾不卷。
分類: 河傳
作者簡介(賀鑄)
《河傳(二之一)》賀鑄 翻譯、賞析和詩意
《河傳(二之一)》是一首宋代的詩詞,作者是賀鑄。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
《河傳(二之一)》
華堂張燕。向尊前妙選,舞裙歌扇。
彼美個人,的的風流心眼。恨尋芳來晚。
曲街燈火香塵散。猶約晨妝,一覘春風面。
惆悵善和坊里,平橋南畔。小青樓、簾不卷。
譯文:
在華麗的廳堂里,張著燕子的畫,她們向著尊貴的你展示優雅,舞動著裙擺,手持歌扇。
那個美麗的女子,她的心靈風流自由。遺憾的是,我來尋找芳香的時候已經晚了。
彎曲的街道上,燈火閃爍,香塵飄散。還能模糊地看到晨光中她的妝容,一瞥春風中的容顏。
我感到惆悵,在善和坊里,在平橋南岸。小青樓的窗簾沒有卷起。
詩意和賞析:
這首詩詞描繪了一幅美麗女子的場景,通過細膩的描寫展現出了她的風姿和個性。詩人以華堂中掛著燕子的畫作為開場,燕子象征著優雅和自由,預示著后面將要描述的女子的風姿。女子在尊貴的人面前展示著她的優雅,舞動著裙擺,手持歌扇,展現出自信和風采。
詩中提到的“彼美個人”指的是這位美麗的女子,她心靈風流自由,具有獨立的個性和風情。然而,詩人卻感到遺憾,因為他來尋找她的時候已經晚了,可能意味著他錯過了與她相遇的時機。
接下來的描寫中,詩人通過細膩的意象來表達他的心境。曲街燈火閃爍,香塵飄散,給人一種夢幻的感覺。在微弱的晨光中,他依稀能看到女子的妝容,一瞥春風中的容顏,這種模糊和遙遠的感覺增加了詩詞的浪漫和懷舊情調。
詩的最后兩句表達了詩人的惆悵之情。他感到沮喪和無奈,置身于善和坊里和平橋南畔,看到小青樓的窗簾沒有卷起,似乎象征著他與這位美麗女子之間的隔閡和無法逾越的距離。
整首詩詞通過描繪女子的風采和詩人內心的情感,表達了對美麗和時光流轉的思考,以及對于遺憾和無奈的感慨。同時,通過細膩的意象和抒情的語言,賦予了詩詞浪漫和懷舊的情調,讓讀者感受到了其中的情感和意境。
“向尊前妙選”全詩拼音讀音對照參考
hé chuán èr zhī yī
河傳(二之一)
huá táng zhāng yàn.
華堂張燕。
xiàng zūn qián miào xuǎn, wǔ qún gē shàn.
向尊前妙選,舞裙歌扇。
bǐ měi gè rén, de de fēng liú xīn yǎn.
彼美個人,的的風流心眼。
hèn xún fāng lái wǎn.
恨尋芳來晚。
qū jiē dēng huǒ xiāng chén sàn.
曲街燈火香塵散。
yóu yuē chén zhuāng, yī chān chūn fēng miàn.
猶約晨妝,一覘春風面。
chóu chàng shàn hé fāng lǐ, píng qiáo nán pàn.
惆悵善和坊里,平橋南畔。
xiǎo qīng lóu lián bù juǎn.
小青樓、簾不卷。
“向尊前妙選”平仄韻腳
平仄:仄平平仄仄
韻腳:(仄韻) 上聲十六銑 (仄韻) 去聲十七霰 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。