“不見仙山云”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“不見仙山云”全詩
不見仙山云,倚琴空太息。
沉思若在夢,緘怨似無憶。
青春坐南移,白日忽西匿。
蛾眉返清鏡,閨中不相識。
分類:
作者簡介(沈佺期)

沈佺期,字云卿,相州內黃人。善屬文,尤長七言之作。擢進士第。長安中,累遷通事舍人,預修《三教珠英》,轉考功郎給事中。坐交張易之,流驩州。稍遷臺州錄事參軍。神龍中,召見,拜起居郎,修文館直學士,歷中書舍人,太子少詹事。開元初卒。建安后,訖江左,詩律屢變,至沈約、庾信,以音韻相婉附,屬對精密,及佺期與宋之問,尤加靡麗。回忌聲病,約句準篇,如錦繡成文,學者宗之,號為沈宋。語曰:蘇李居前,沈宋比肩。集十卷,今編詩三卷。
《和杜麟臺元志春情》沈佺期 翻譯、賞析和詩意
詩詞的中文譯文:
嘉樹滿中園,花香彌漫,美麗絢爛。卻尋不見仙山上的云彩,我倚琴嘆息空空如也。陷入沉思之中仿佛置身夢境,懷念之情卻仿佛被遺忘。青春已經離開了南方,白天也突然隱沒在西方。美麗的蛾眉卻沒有再出現在鏡前,閨中的姑娘們竟然相互陌生。
詩意和賞析:
這首詩描述了作者對美好景色的贊美,同時也描繪了他內心的沉思和懷念。詩中運用了富有視覺感的描寫,如"嘉樹滿中園"、"氛氳羅秀色",給人一種繁花似錦的感覺。然而,作者卻感嘆沒有看到仙山上的云彩,表達了對仙境般美好景色的向往和追求。"倚琴空太息"表現了作者內心的寂寥和無奈,他用音樂來發泄自己的情感,但卻得不到心靈的滿足。"沉思若在夢,緘怨似無憶"表達了作者的思緒萬千,沉浸在回憶中,似乎沉思時仿佛進入了夢境,對過往的怨懣似乎也漸漸遠去。"青春坐南移,白日忽西匿"描述了時光的流轉,青春時光逝去,白天的陽光也突然消失。"蛾眉返清鏡,閨中不相識"描繪了從前眉目如畫的姑娘們已經改變,彼此之間已經陌生。
詩詞通過對景物描寫的細膩和對內心情感的表達,傳達出作者內心世界的復雜和紛擾。在美景背后,作者卻感到了一種寂寥和無奈,雖然時光流逝,但它卻帶來了更多的變化和疏離。這首詩詞喚起了人們對美好時光的懷念和對流失事物的思考,使人們產生了對美好的追求和對時光的珍惜之情。
“不見仙山云”全詩拼音讀音對照參考
hé dù lín tái yuán zhì chūn qíng
和杜麟臺元志春情
jiā shù mǎn zhōng yuán, fēn yūn luó xiù sè.
嘉樹滿中園,氛氳羅秀色。
bú jiàn xiān shān yún, yǐ qín kōng tài xī.
不見仙山云,倚琴空太息。
chén sī ruò zài mèng, jiān yuàn shì wú yì.
沉思若在夢,緘怨似無憶。
qīng chūn zuò nán yí, bái rì hū xī nì.
青春坐南移,白日忽西匿。
é méi fǎn qīng jìng, guī zhōng bù xiāng shí.
蛾眉返清鏡,閨中不相識。
“不見仙山云”平仄韻腳
平仄:平仄平平平
韻腳:(平韻) 上平十二文 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。