“青樓更何許”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“青樓更何許”全詩
憮然弭棹蒹葭浦。
回首不見高城,青樓更何許。
大め軻峨,越商巴賈。
萬恨龍鐘,篷下對語。
指征路。
山缺處,孤煙起,歷歷聞津鼓。
江豚吹浪,晚來風轉夜深雨。
擁鼻微吟,斷腸新句。
粉碧羅箋,封淚寄與。
作者簡介(賀鑄)
《擁鼻吟(吳音子)》賀鑄 翻譯、賞析和詩意
《擁鼻吟(吳音子)》是宋代賀鑄的一首詩詞。以下是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
擁鼻吟(吳音子)
別酒初銷。
告別了酒,初次消散了醉意。
憮然弭棹蒹葭浦。
心情憂悶,停下船槳在蒹葭浦邊。
回首不見高城,青樓更何許。
回頭望去,高城已不見,青樓又在何處?
大め軻峨,越商巴賈。
大漠遼遠,山川交錯,商旅馬車往來。
萬恨龍鐘,篷下對語。
千萬的愁苦和分別之情,篷船下相對傾訴。
指征路。
指向前方的路途。
山缺處,孤煙起,歷歷聞津鼓。
山峰之間,孤獨的煙霧升起,清晰地聽到渡口的鼓聲。
江豚吹浪,晚來風轉夜深雨。
江豚吹起波浪,夜晚風轉深夜細雨。
擁鼻微吟,斷腸新句。
抱著酒杯微微吟唱,心情痛苦,吟出了新的句子。
粉碧羅箋,封淚寄與。
用粉色和碧綠色的紙箋,封裝著眼淚寄給對方。
詩意和賞析:
這首詩詞描繪了一個離別的場景,表達了詩人賀鑄內心深處的哀愁和思念之情。詩人開始描述自己告別了酒,醉意初退。他停下船槳,心情愁悶,回頭卻發現高城已不見,青樓也不知所蹤。接著,詩人描繪了廣闊遼遠的大漠和商旅馬車的景象,表現出旅途的辛苦和漫長。他在篷船下與伙伴相對傾訴,抱怨萬般悔恨和無奈之情。詩人指向前方的路途,山峰間的孤獨煙霧升起,聽到渡口的鼓聲,映襯出他內心的孤寂和思念。江豚吹起波浪,夜晚風轉深夜細雨,增添了詩中的凄涼氛圍。最后,詩人擁著酒杯微微吟唱,吟出了新的句子,把心中的痛苦和思念寄托于封裝著淚水的紙箋中。
這首詩詞通過描繪離別的場景和詩人內心的感受,表達了離別之痛和思念之情。詩中運用了豐富的意象和細膩的描寫,通過景物的變幻和詩人的情感交融,展示了離別時的苦悶和孤獨,以及在別離中表達情感的力量和詩人的內心世界。整首詩詞情感真摯,給人以深深的觸動,是一首富有意境和感染力的佳作。
“青樓更何許”全詩拼音讀音對照參考
yōng bí yín wú yīn zi
擁鼻吟(吳音子)
bié jiǔ chū xiāo.
別酒初銷。
wǔ rán mǐ zhào jiān jiā pǔ.
憮然弭棹蒹葭浦。
huí shǒu bú jiàn gāo chéng, qīng lóu gèng hé xǔ.
回首不見高城,青樓更何許。
dà kē é, yuè shāng bā jiǎ.
大め軻峨,越商巴賈。
wàn hèn lóng zhōng, péng xià duì yǔ.
萬恨龍鐘,篷下對語。
zhǐ zhēng lù.
指征路。
shān quē chù, gū yān qǐ, lì lì wén jīn gǔ.
山缺處,孤煙起,歷歷聞津鼓。
jiāng tún chuī làng, wǎn lái fēng zhuǎn yè shēn yǔ.
江豚吹浪,晚來風轉夜深雨。
yōng bí wēi yín, duàn cháng xīn jù.
擁鼻微吟,斷腸新句。
fěn bì luó jiān, fēng lèi jì yú.
粉碧羅箋,封淚寄與。
“青樓更何許”平仄韻腳
平仄:平平仄平仄
韻腳:(仄韻) 上聲六語 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。