“風雨卷秋江”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“風雨卷秋江”全詩
千坊萬井、斜橋曲水小軒窗。
縹緲關山臺觀。
羅綺云煙相半。
金石壓掁撞。
癡信東歸虜,黑自死心降。
范夫子,高標韻,秀眉龐。
功成長往、有人同載世無雙。
物外聊從吾好。
賴爾工顰妍笑。
伴醉玉連缸。
盡任扁舟路,風雨卷秋江。
分類: 水調歌頭
作者簡介(賀鑄)
《水調歌頭》賀鑄 翻譯、賞析和詩意
《水調歌頭》是宋代賀鑄的一首詩詞。以下是對該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
彼美吳姝唱,
繁會闔閭邦。
千坊萬井、斜橋曲水小軒窗。
縹緲關山臺觀。
羅綺云煙相半。
金石壓掁撞。
癡信東歸虜,
黑自死心降。
范夫子,高標韻,秀眉龐。
功成長往、有人同載世無雙。
物外聊從吾好。
賴爾工顰妍笑。
伴醉玉連缸。
盡任扁舟路,風雨卷秋江。
詩詞的中文譯文:
那位美麗的吳姝在歌唱,
繁華之地集結了國家的英才。
千千萬萬的坊巷和井,彎彎曲曲的橋和水,小小的軒窗。
遙遠而模糊的關山臺樓。
羅帷綺綺,云煙相半。
金石壓迫著撞擊。
癡迷地相信東方的歸國虜寇,
黑暗自己已經死心降服。
范夫子,高標準的音律,秀眉龐貴。
功業完成后,有人同行,世間無雙。
超脫塵世,只從自己的喜好出發。
多虧你的巧思和妍笑。
與你一起飲酒,像玉杯連成一缸。
隨意駕駛小舟,穿越風雨卷動的秋江。
詩意和賞析:
《水調歌頭》描繪了一幅唐宋時期社會繁華景象的畫面。詩人通過各種形象的描繪,展示了那個時代的盛景和豐富多彩的人生。
詩中的"吳姝"指的是美麗的女子,她歌唱的場景象征著社會的繁榮與和諧。"繁會闔閭邦"表達了國家的盛世和繁華。
詩中描繪的城市景觀包括千千萬萬的坊巷、井和彎彎曲曲的橋與水,以及斜陽下的小軒窗。這些細節描繪了城市的繁忙和生活的多樣性。
"縹緲關山臺觀"和"羅綺云煙相半"表達了遠山和云霧的美麗景色,給人一種超然物外的感受。
"金石壓掁撞"形象地描繪了繁華的景象,仿佛人們在擁擠的人群中相互碰撞。
詩的下半部分,作者提到了范夫子,他以高標準的音律和秀美的眉目為人所稱贊。范夫子的存在和一同前行的伙伴使得作者在成功后感到無比榮耀。
詩中表達了超脫塵世的心態,詩人說他只從自己的喜好出發,追求內心真實的愛好。他以自己的才智和笑容與伴醉玉一同享受人生的美好。
最后兩句"盡任扁舟路,風雨卷秋江"表現了詩人積極樂觀的態度,他愿意順應自然的變化,勇往直前,不畏艱險。
整首詩以繁華景象為背景,表達了作者對美好生活和追求個人興趣的向往。通過描繪社會繁榮和個人追求的畫面,詩詞展示了宋代社會的繁華與多樣性,同時也呈現了作者對自由、快樂和超脫塵世的向往。這首詩詞運用了豐富的形象描寫和意象,給人以美感和思考的空間,展現了賀鑄的才情和對人生的思考。
“風雨卷秋江”全詩拼音讀音對照參考
shuǐ diào gē tóu
水調歌頭
bǐ měi wú shū chàng, fán huì hé lǘ bāng.
彼美吳姝唱,繁會闔閭邦。
qiān fāng wàn jǐng xié qiáo qǔ shuǐ xiǎo xuān chuāng.
千坊萬井、斜橋曲水小軒窗。
piāo miǎo guān shān tái guān.
縹緲關山臺觀。
luó qǐ yún yān xiāng bàn.
羅綺云煙相半。
jīn shí yā chéng zhuàng.
金石壓掁撞。
chī xìn dōng guī lǔ, hēi zì sǐ xīn jiàng.
癡信東歸虜,黑自死心降。
fàn fū zǐ, gāo biāo yùn, xiù méi páng.
范夫子,高標韻,秀眉龐。
gōng chéng zhǎng wǎng yǒu rén tóng zài shì wú shuāng.
功成長往、有人同載世無雙。
wù wài liáo cóng wú hǎo.
物外聊從吾好。
lài ěr gōng pín yán xiào.
賴爾工顰妍笑。
bàn zuì yù lián gāng.
伴醉玉連缸。
jǐn rèn piān zhōu lù, fēng yǔ juǎn qiū jiāng.
盡任扁舟路,風雨卷秋江。
“風雨卷秋江”平仄韻腳
平仄:平仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平三江 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。