“閑把琵琶舊譜尋”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“閑把琵琶舊譜尋”全詩
四弦聲怨卻沈吟。
燕飛人靜畫堂深。
欹枕有時成雨夢,隔簾無處說春心。
一從燈夜到如今。
分類: 浣溪沙
作者簡介(賀鑄)
《減字浣溪沙(十五之七)》賀鑄 翻譯、賞析和詩意
《減字浣溪沙(十五之七)》是宋代賀鑄創作的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
譯文:
閑暇之余,我拿起了一本古老的琵琶譜尋找。彈奏四根琴弦,聲音中透露出怨恨的情緒,令我深陷于沉思之中。燕子飛過,人靜靜地坐在畫堂深處。有時候,倚著枕頭,會成為一個帶著雨水的夢境,但無法透過帷幕表達內心對于春天的思緒。從燈夜到現在,這一切似乎都沒有改變。
詩意:
這首詩詞展現了一種懷舊之情和對逝去時光的追憶。詩人以閑適自在的心境,拿起琵琶譜,展開了一段回憶的旅程。琵琶的聲音傳遞出詩人內心的怨憤與沉思,引發了他對過去時光的思考和回憶。畫堂深處的景象和內心的感受相映成趣,透露出一種寂寞和無法言喻的情感。詩人希望通過音樂和夢境來表達內心深處對于春天和美好時光的期待和思念。然而,時間的流轉并沒有帶來太多的改變,燈夜從過去延續到現在,似乎仍然是一個孤寂的狀態。
賞析:
這首詩詞以簡潔而深刻的語言,表達了詩人內心深處的情感和對歲月流逝的思考。詩人運用琵琶和畫堂的意象,通過音樂和畫面來展示自己內心的感受和情緒。琵琶的聲音代表了怨恨和沉思,畫堂深處的景象則象征了寂寞和無處傾訴的心情。詩人通過欹枕成雨夢的描寫,表達了對于美好時光和春天的渴望,但同時也隱含了無法實現的遺憾。整首詩詞以一種平實而沉靜的語調,展現了詩人對于光陰流轉和時光變遷的感慨和思索。
“閑把琵琶舊譜尋”全詩拼音讀音對照參考
jiǎn zì huàn xī shā shí wǔ zhī qī
減字浣溪沙(十五之七)
xián bǎ pí pá jiù pǔ xún.
閑把琵琶舊譜尋。
sì xián shēng yuàn què shěn yín.
四弦聲怨卻沈吟。
yàn fēi rén jìng huà táng shēn.
燕飛人靜畫堂深。
yī zhěn yǒu shí chéng yǔ mèng, gé lián wú chǔ shuō chūn xīn.
欹枕有時成雨夢,隔簾無處說春心。
yī cóng dēng yè dào rú jīn.
一從燈夜到如今。
“閑把琵琶舊譜尋”平仄韻腳
平仄:平仄平平仄仄平
韻腳:(平韻) 下平十二侵 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。