“美蔭向人疏似舊”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“美蔭向人疏似舊”全詩
拂水倡條,幾贈行人手。
一樣葉眉偏解皺。
白綿飛盡因誰瘦。
今日離亭還對酒。
唱斷青青,好去休回首。
美蔭向人疏似舊。
何須更待秋風后。
分類: 鳳棲梧
作者簡介(賀鑄)
《鳳棲梧》賀鑄 翻譯、賞析和詩意
《鳳棲梧》是一首宋代賀鑄創作的詩詞。下面是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
《鳳棲梧》中文譯文:
我問宛溪橋畔的柳樹,
輕拂水面,幾度送別行人。
同樣的葉眉傾向一邊,解開了皺紋。
白綿飛盡,是因為誰變得消瘦?
今天我離開了亭子,又對著酒杯。
唱歌聲戛然而止,美麗的景色不再回首。
涼爽的蔭蔽,似乎變得陌生。
為什么還要等待秋風的到來?
詩意和賞析:
《鳳棲梧》以宛溪橋畔的柳樹為背景,表達了詩人對離別和時光流轉的感慨。詩中的柳樹被賦予了生動的形象,拂動水面,送別行人,展示了離別的情景。詩人觀察到柳樹的葉子有些皺紋,但是這些皺紋在微風吹拂下又逐漸舒展,暗喻著離別后的懷念和重逢的期盼。白綿飛盡的句子暗示著時光的流逝,人事的變遷,以及歲月對美麗事物的褪去和消瘦。離開亭子對酒,唱歌聲戛然而止,表現了詩人在離別后的寂寞和追憶。詩的結尾提到了美麗的蔭蔽,但卻感覺陌生,詩人反問了為什么要等待秋風的到來,暗示著對未來的期待和對歲月的追問。
整首詩詞以離別和時光流轉為主題,通過描繪柳樹、水面和離別的情景,表達了詩人對時光流逝和離散的思考和感慨。詩中運用了自然景物和人情的描寫,通過細膩的筆觸和意象的對比,表達了詩人對離別和重逢的情感體驗,以及對歲月變化的思考。整首詩意境深遠,給人以思考和共鳴的空間。
“美蔭向人疏似舊”全詩拼音讀音對照參考
fèng qī wú
鳳棲梧
wèi wèn wǎn xī qiáo pàn liǔ.
為問宛溪橋畔柳。
fú shuǐ chàng tiáo, jǐ zèng xíng rén shǒu.
拂水倡條,幾贈行人手。
yí yàng yè méi piān jiě zhòu.
一樣葉眉偏解皺。
bái mián fēi jǐn yīn shuí shòu.
白綿飛盡因誰瘦。
jīn rì lí tíng hái duì jiǔ.
今日離亭還對酒。
chàng duàn qīng qīng, hǎo qù xiū huí shǒu.
唱斷青青,好去休回首。
měi yīn xiàng rén shū shì jiù.
美蔭向人疏似舊。
hé xū gèng dài qiū fēng hòu.
何須更待秋風后。
“美蔭向人疏似舊”平仄韻腳
平仄:仄平仄平平仄仄
韻腳:(仄韻) 去聲二十六宥 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。