“偏礙游絲度”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“偏礙游絲度”全詩
楊柳清陰,偏礙游絲度。
天際小山桃葉步。
白頭花滿湔裙處。
竟日微吟長短句。
簾影燈昏,心寄胡琴語。
數點雨聲風約住。
朦朧淡月云來去。
分類: 蝶戀花
作者簡介(賀鑄)
《蝶戀花(改徐冠卿詞)》賀鑄 翻譯、賞析和詩意
《蝶戀花(改徐冠卿詞)》是宋代賀鑄創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
幾許傷春春復暮。
楊柳清陰,偏礙游絲度。
天際小山桃葉步。
白頭花滿湔裙處。
竟日微吟長短句。
簾影燈昏,心寄胡琴語。
數點雨聲風約住。
朦朧淡月云來去。
詩意:
這首詩以春天的景象為背景,抒發了詩人對時光流逝和歲月無情的感嘆。詩中描繪了春天接近傍晚時分的景色,以及其中一些細微而美麗的細節。詩人通過描寫楊柳清陰中游絲的飛舞,表達了時光的阻礙和流逝的凄迷感。他還通過描繪遠處小山上桃葉的舞動,表達了對逝去時光的思念和對青春的懷念。詩人用“白頭花滿湔裙處”來形容春天的景色,意味著春天已經過去,處于衰敗和凋零的狀態。整首詩以微吟長短句的方式呈現,表達了詩人內心深處的愁緒和思考。
賞析:
這首詩詞以細膩的筆觸描繪了春天的景象和詩人的內心感受。詩人通過描寫景色中的細節,將自然景物和自己的情感巧妙地融合在一起。詩中使用了形象生動的描寫手法,如“楊柳清陰”,“天際小山桃葉步”,使讀者能夠感受到春天的美麗和凄迷。詩人還通過引入胡琴和雨聲風約等元素,增加了詩詞的音樂感和意境感。整首詩以朦朧的淡月和飄忽不定的云來襯托,給人一種幽遠、恬靜的感覺。
這首詩詞以流暢的語言和細膩的描寫展現了賀鑄的詩歌才華。他通過對春天景色的描繪,表達了對時光流逝和青春逝去的感慨,展現了對美好事物的追求和對生命的思考。這首詩詞在情感上深沉而含蓄,在意境上幽雅而富有禪意,是宋代文學中優秀的作品之一。
“偏礙游絲度”全詩拼音讀音對照參考
dié liàn huā gǎi xú guān qīng cí
蝶戀花(改徐冠卿詞)
jǐ xǔ shāng chūn chūn fù mù.
幾許傷春春復暮。
yáng liǔ qīng yīn, piān ài yóu sī dù.
楊柳清陰,偏礙游絲度。
tiān jì xiǎo shān táo yè bù.
天際小山桃葉步。
bái tóu huā mǎn jiān qún chù.
白頭花滿湔裙處。
jìng rì wēi yín cháng duǎn jù.
竟日微吟長短句。
lián yǐng dēng hūn, xīn jì hú qín yǔ.
簾影燈昏,心寄胡琴語。
shǔ diǎn yǔ shēng fēng yuē zhù.
數點雨聲風約住。
méng lóng dàn yuè yún lái qù.
朦朧淡月云來去。
“偏礙游絲度”平仄韻腳
平仄:平仄平平仄
韻腳:(仄韻) 去聲七遇 (仄韻) 入聲十藥 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。