“別魂迢遞為君銷”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“別魂迢遞為君銷”全詩
江聲不斷雁嗷嗷。
別魂迢遞為君銷。
一夜不眠孤客耳,耳邊愁聽雨蕭蕭。
碧紗窗外有芭蕉。
分類: 浣溪沙
作者簡介(晁補之)

晁補之(公元1053年—公元1110年),字無咎,號歸來子,漢族,濟州巨野(今屬山東巨野縣)人,北宋時期著名文學家。為“蘇門四學士”(另有北宋詩人黃庭堅、秦觀、張耒)之一。曾任吏部員外郎、禮部郎中。 工書畫,能詩詞,善屬文。與張耒并稱“晁張”。其散文語言凝練、流暢,風格近柳宗元。詩學陶淵明。其詞格調豪爽,語言清秀曉暢,近蘇軾。但其詩詞流露出濃厚的消極歸隱思想。著有《雞肋集》、《晁氏琴趣外篇》等。
《浣溪沙》晁補之 翻譯、賞析和詩意
《浣溪沙》是宋代晁補之所作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
《浣溪沙》
江上秋高風怒號,
江聲不斷雁嗷嗷。
別魂迢遞為君銷,
一夜不眠孤客耳,
耳邊愁聽雨蕭蕭。
碧紗窗外有芭蕉。
譯文:
在江上,秋天的高空里狂風怒號,
江水的聲音不斷,雁群嗷嗷地叫。
離別的魂魄飄蕩,漸漸消散在你面前,
一夜未眠的孤客,耳邊苦聞雨聲悲涼。
碧紗窗外有婆娑的芭蕉。
詩意:
《浣溪沙》描繪了秋天江上風雨凄涼的景象,以及詩人在離別中的孤獨和憂傷之情。詩中的江水、風聲、雁叫等自然元素與詩人內心的感受相呼應,表達了作者深沉的思念之情和對離別的痛苦體驗。
賞析:
這首詩詞通過自然景物的描繪,將詩人內心的孤寂和離別之痛表達得淋漓盡致。詩中的江水、高風、雁叫等元素形成了渾然一體的自然畫面,與詩人的內心感受相互映襯。江上秋高風怒號,形容了風勢猛烈,給人一種凄風苦雨的感覺。江聲不斷,雁群嗷嗷,更加突出了孤寂和離別的主題。別魂迢遞為君銷,表達了詩人心中離別的痛苦和思念之情。一夜不眠的孤客耳,耳邊愁聽雨蕭蕭,揭示了詩人在離別中的孤獨和憂傷。最后一句碧紗窗外有芭蕉,通過自然景物的描寫,進一步加深了詩詞的意境,為整首詩增添了一抹寂寞而凄美的色彩。
《浣溪沙》通過對自然景物的描繪和對內心感受的表達,展現了晁補之細膩而深沉的詩境,給人一種離別之情的共鳴和思考。這首詩詞在表達情感的同時,也展現了宋代詩人的藝術才華和對自然的敏感洞察力。
“別魂迢遞為君銷”全詩拼音讀音對照參考
huàn xī shā
浣溪沙
jiāng shàng qiū gāo fēng nù háo.
江上秋高風怒號。
jiāng shēng bù duàn yàn áo áo.
江聲不斷雁嗷嗷。
bié hún tiáo dì wèi jūn xiāo.
別魂迢遞為君銷。
yī yè bù mián gū kè ěr, ěr biān chóu tīng yǔ xiāo xiāo.
一夜不眠孤客耳,耳邊愁聽雨蕭蕭。
bì shā chuāng wài yǒu bā jiāo.
碧紗窗外有芭蕉。
“別魂迢遞為君銷”平仄韻腳
平仄:平平平仄仄平平
韻腳:(平韻) 下平二蕭 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。