“海深天闊”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“海深天闊”全詩
孟陬歲好,金風氣爽,清時挺生賢哲。
相門出相,算鐘慶、自應累葉。
乍歸來,暫燕處,共仰赤松高轍。
想人生、會須自悅。
浮云事、笑里尊前休說。
舊有袞衣,公歸未晚,千歲盛明時節。
命圭相印,看重賞、晉公勛業。
濟生靈,共富壽,海深天闊。
分類: 上林春
作者簡介(晁補之)

晁補之(公元1053年—公元1110年),字無咎,號歸來子,漢族,濟州巨野(今屬山東巨野縣)人,北宋時期著名文學家。為“蘇門四學士”(另有北宋詩人黃庭堅、秦觀、張耒)之一。曾任吏部員外郎、禮部郎中。 工書畫,能詩詞,善屬文。與張耒并稱“晁張”。其散文語言凝練、流暢,風格近柳宗元。詩學陶淵明。其詞格調豪爽,語言清秀曉暢,近蘇軾。但其詩詞流露出濃厚的消極歸隱思想。著有《雞肋集》、《晁氏琴趣外篇》等。
《上林春(韓相生日)》晁補之 翻譯、賞析和詩意
《上林春(韓相生日)》是宋代晁補之所寫的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
天上的秋月珍惜著中秋,三個夜晚淡淡的云彩,今晚的月色特別明亮。孟陬之年很好,金風清爽,這個清爽時刻見證了賢哲的成長。相府的門出現了相公,預示著慶祝,自然會有一連串的喜慶之事。剛剛歸來,暫時棲身之處,一起仰望著高高的赤松樹。思考人生,該學會自我欣賞。那些浮云的事情,不必在酒前笑談。舊有的袞衣已經準備好,公歸的時候并不算晚,這是千年盛世的時節。命運的圭印已經見證了韓相的才華,看重他的功業。振興生靈,共同享受富足和長壽,海深天闊。
詩意和賞析:
《上林春(韓相生日)》這首詩詞是晁補之為慶祝韓相的生日而作。詩中描繪了美好的秋夜和明亮的月光,展示了孟陬時節的清爽氛圍,突出了賢哲的品質和才華。通過相門出相的描寫,表達了對韓相的祝賀和慶祝之情。詩人以自然景物和人生哲理來謳歌韓相的成就和功業,寄托了對繁榮和長壽的美好期望。
整首詩詞以清新明朗的筆調描繪了秋天的景色和慶祝的喜慶氛圍,展示了晁補之對韓相的敬佩和祝福之情。通過對自然景物和人生境遇的描繪,晁補之抒發了對美好時光和成功的向往,表達了對韓相才能和功業的贊美。整首詩詞意境明朗,情感真摯,體現了宋代文人對清雅和吉祥的追求,同時也展示了對人生價值和歡慶時刻的思考。
“海深天闊”全詩拼音讀音對照參考
shàng lín chūn hán xiāng shēng rì
上林春(韓相生日)
tiān xī zhōng qiū, sān yè dàn yún, zhàn dé jīn xiāo míng yuè.
天惜中秋,三夜淡云,占得今宵明月。
mèng zōu suì hǎo, jīn fēng qì shuǎng, qīng shí tǐng shēng xián zhé.
孟陬歲好,金風氣爽,清時挺生賢哲。
xiāng mén chū xiāng, suàn zhōng qìng zì yīng lèi yè.
相門出相,算鐘慶、自應累葉。
zhà guī lái, zàn yàn chù, gòng yǎng chì sōng gāo zhé.
乍歸來,暫燕處,共仰赤松高轍。
xiǎng rén shēng huì xū zì yuè.
想人生、會須自悅。
fú yún shì xiào lǐ zūn qián xiū shuō.
浮云事、笑里尊前休說。
jiù yǒu gǔn yī, gōng guī wèi wǎn, qiān suì shèng míng shí jié.
舊有袞衣,公歸未晚,千歲盛明時節。
mìng guī xiāng yìn, kàn zhòng shǎng jìn gōng xūn yè.
命圭相印,看重賞、晉公勛業。
jì shēng líng, gòng fù shòu, hǎi shēn tiān kuò.
濟生靈,共富壽,海深天闊。
“海深天闊”平仄韻腳
平仄:仄平平仄
韻腳:(仄韻) 入聲七曷 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。