“是處成雙”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“是處成雙”全詩
自間阻、五年也,一夢擁、嬌嬌粉面。
柳眉輕掃,杏腮微拂,依前雙靨。
盛睡里、起來尋覓,卻眼前不見。
分類: 少年游
作者簡介(晁補之)

晁補之(公元1053年—公元1110年),字無咎,號歸來子,漢族,濟州巨野(今屬山東巨野縣)人,北宋時期著名文學家。為“蘇門四學士”(另有北宋詩人黃庭堅、秦觀、張耒)之一。曾任吏部員外郎、禮部郎中。 工書畫,能詩詞,善屬文。與張耒并稱“晁張”。其散文語言凝練、流暢,風格近柳宗元。詩學陶淵明。其詞格調豪爽,語言清秀曉暢,近蘇軾。但其詩詞流露出濃厚的消極歸隱思想。著有《雞肋集》、《晁氏琴趣外篇》等。
《少年游》晁補之 翻譯、賞析和詩意
《少年游》是宋代晁補之所寫的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
當年攜手,是處成雙,無人不羨。
自間阻、五年也,一夢擁、嬌嬌粉面。
柳眉輕掃,杏腮微拂,依前雙靨。
盛睡里、起來尋覓,卻眼前不見。
詩意:
這首詩詞描述了過去的少年時光和年少輕狂的愛情。詩人與伴侶曾經手牽手,彼此相依為伴,被所有人羨慕。然而,自從分離以后,已經過去了五年,如今只剩下一段模糊的記憶。詩中描繪了女子的美貌,她的柳眉輕輕掠過臉頰,杏腮微微拂動,雙唇依然紅潤。詩人在夢中尋覓著過去的回憶,但醒來后卻發現眼前空無一物。
賞析:
《少年游》通過描寫愛情的離別和流逝,表達了對逝去青春歲月的懷念和對愛情的追憶。詩中的少年時光充滿了激情和美好,讓人們羨慕。然而,時間的流逝和分離的阻隔使得這段美好的回憶變得模糊不清,只能在夢中尋覓。詩人通過描寫女子的容貌,展示了她的嬌美和青春的活力,令人心生懷念。
整首詩詞以凄美的情感和細膩的描寫展現了詩人對逝去時光和逝去愛情的思念之情。它讓人們回憶起年少時的激情和美好,同時也讓人感嘆時光的無情和歲月的流轉。這首詩詞以簡潔而精確的語言,展示了晁補之獨特的寫作風格,將讀者帶入了一個溫馨而憂傷的情感世界。
“是處成雙”全詩拼音讀音對照參考
shào nián yóu
少年游
dāng nián xié shǒu, shì chù chéng shuāng, wú rén bù xiàn.
當年攜手,是處成雙,無人不羨。
zì jiān zǔ wǔ nián yě, yī mèng yōng jiāo jiāo fěn miàn.
自間阻、五年也,一夢擁、嬌嬌粉面。
liǔ méi qīng sǎo, xìng sāi wēi fú, yī qián shuāng yè.
柳眉輕掃,杏腮微拂,依前雙靨。
shèng shuì lǐ qǐ lái xún mì, què yǎn qián bú jiàn.
盛睡里、起來尋覓,卻眼前不見。
“是處成雙”平仄韻腳
平仄:仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平三江 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。