• <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • “來愁去恨”的意思及全詩出處和翻譯賞析

    來愁去恨”出自宋代陳師道的《減字木蘭花(九日)》, 詩句共4個字,詩句拼音為:lái chóu qù hèn,詩句平仄:平平仄仄。

    “來愁去恨”全詩

    《減字木蘭花(九日)》
    清尊白發。
    曾是登臨年少客。
    不似當年。
    人與黃花兩并妍。
    來愁去恨
    十載相看情不盡。
    莫更思量。
    夢破春回枉斷腸。

    分類: 九日

    作者簡介(陳師道)

    陳師道頭像

    陳師道(1053~1102)北宋官員、詩人。字履常,一字無己,號后山居士,漢族,彭城(今江蘇徐州)人。元祐初蘇軾等薦其文行,起為徐州教授,歷仕太學博士、穎州教授、秘書省正字。一生安貧樂道,閉門苦吟,有“閉門覓句陳無己”之稱。陳師道為蘇門六君子之一,江西詩派重要作家。亦能詞,其詞風格與詩相近,以拗峭驚警見長。但其詩、詞存在著內容狹窄、詞意艱澀之病。著有《后山先生集》,詞有《后山詞》。

    《減字木蘭花(九日)》陳師道 翻譯、賞析和詩意

    《減字木蘭花(九日)》是一首宋代詩詞,作者是陳師道。下面是對該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

    譯文:
    清晨時分,我撫摸著白發。
    曾經我年輕時登上高山,作為一位年少的旅客。
    如今的我與當年不同了。
    人們和那黃花一起綻放,同樣美麗。
    來時帶來了憂愁,離去時帶走了恨意。
    十年的相知中,情感無法盡述。
    不要再去思考了。
    夢境破碎,春天回來了,我卻痛苦不堪。

    詩意:
    這首詩以木蘭花為主題,表達了歲月的流轉和人生的變遷。詩人描述了自己年老的樣貌,回憶起年輕時登山的經歷,對比自己過去和現在的不同。他觀察到人們和黃花一樣美麗地綻放,同時也帶來了憂愁和恨意。在十年的相知中,情感無法完全表達,作者呼吁自己不要再去思考。最后,詩人用夢境破碎的比喻,表達了自己心碎的感受。

    賞析:
    這首詩以減字木蘭花為象征,通過描繪歲月的變遷和人生的滄桑,表達了對逝去時光和失去青春的思考和感嘆。詩中的清尊白發和登臨年少客形象生動地展示了時光的無情和人生的轉變。詩人通過對黃花的描述,將人與自然相連,傳達出生命的短暫和美麗的同時也帶來了離別和痛苦。最后兩句以夢破春回枉斷腸的形象,表達了詩人對破碎夢想和失去愛情的無奈和傷痛。整首詩抒發了陳師道對光陰流逝和歲月無情的思考,以及對逝去青春和失去愛情的感慨和痛苦,給人以深深的思索和觸動。

    * 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

    “來愁去恨”全詩拼音讀音對照參考

    jiǎn zì mù lán huā jiǔ rì
    減字木蘭花(九日)

    qīng zūn bái fà.
    清尊白發。
    céng shì dēng lín nián shào kè.
    曾是登臨年少客。
    bù shì dāng nián.
    不似當年。
    rén yǔ huáng huā liǎng bìng yán.
    人與黃花兩并妍。
    lái chóu qù hèn.
    來愁去恨。
    shí zài xiāng kàn qíng bù jìn.
    十載相看情不盡。
    mò gèng sī liang.
    莫更思量。
    mèng pò chūn huí wǎng duàn cháng.
    夢破春回枉斷腸。

    “來愁去恨”平仄韻腳

    拼音:lái chóu qù hèn
    平仄:平平仄仄
    韻腳:(仄韻) 去聲十四愿   * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。

    “來愁去恨”的相關詩句

    “來愁去恨”的關聯詩句

    網友評論

    * “來愁去恨”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“來愁去恨”出自陳師道的 《減字木蘭花(九日)》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。
  • <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • 蜜桃麻豆www久久国产精品